Blood Brothers - 1988 London Cast — Take A Letter Miss Jones 가사 및 번역

이 페이지에는 Blood Brothers - 1988 London Cast의 노래 "Take A Letter Miss Jones"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It was one day in October when the sun began to fade,
And Winter broke the promise that Summer had just made
It was one day in October when the rain came fallin down,
And someone said the Bogey Man was seen around the town.
Mickey — Mum. Linda’s pregnant!
Mrs J — Do you love her?
Mickey — Yeah
Mrs J — When’s the weddin'?
Mickey — We thought, about a month.
Before Christmas anyway.
Take a letter, Miss Jones.
Quote… I regret to inform you
That owing to circumstances
Quite beyond our control
It’s a premature retirement
For those surplus to requirement
I’m afraid it’s a sign of the time, Miss Jones.
An unfortunate sign of the times
Take a letter, Miss Jones,
Due to the world situation
The shrinking pound, the global slump
And the price of oil
I’m afraid we must fire you
We no longer require you
It’s just another
Sign of the times, Miss Jones,
A most miserable sign of the times
Take a letter, Miss Jones:
My dear Miss Jones, we’d like to thank you
Many years of spendid service
Et cetera blah blah blah
You’ve been a perfect puppet
Yes that’s right, Miss Jones, you’ve got it
It’s just another sign of the times,
Miss Jones, it’s
Just another sign of the time
Dry your eyes, Miss Jones
It’s not as bad as it seems
You get used to being idle
In a year or two
Unemployment’s such a pleasure
These days, we call it leisure
It’s just another sign of the times,
Miss Jones, it’s
Just another sign of the times
There’s a young man on the street, Miss Jones
He’s walkin' round in circles,
He’s old before his time
But still too young to know.
Don’t look at him, don’t cry though
This living on the giro
Is just another sign of the times, Miss Jones,
It’s just another sign of the times
Miss Jones,
It’s just another sign of the times…

가사 번역

10 월 어느 날 태양이 사라지기 시작했을 때,
그리고 겨울은 여름이 막 만든 약속을 어겼습니다
비가 내려왔을 때 그것은 10 월에 어느 날이었다,
그리고 누군가 유령이 마을 주변에서 목격됐다고 했어
미키 엄마 린다가 임신했어!
부인,사랑해요?
미키-그래
부인,결혼 언제 해요?
미키—우리는 한 달에 대해 생각했다.
어쨌든 크리스마스 전에.
편지를 받아,존스 양
말씀드린 걸 후회합니다
그 때문에 상황
아주 우리의 통제 저쪽에
조기 퇴직이에요
필요조건에 그 흑자를 위해
때가 된 것 같군요,존스 양
불행한 시대의 표시
편지 받아,존스 양,
세계 상황 때문에
축소 파운드,글로벌 슬럼프
그리고 기름의 가격
당신을 해고해야 할 것 같군요
우리는 더 이상 당신을 요구하지 않습니다
그것은 또 다른 것입니다
시대의 서명,미스 존스,
가장 비참한 시대의 표시
편지 받아,존스 양:
존스양,감사합니다
많은 년의 spendid 서비스
그대는 어쩌구 저쩌구
넌 완벽한 꼭두각시였어
예,그렇습니다,존스 양,당신은 그것을 가지고 있습니다
그것은 시대의 또 다른 징조 일뿐입니다,
존스 양
그냥 시간의 또 다른 기호
눈을 말려,존스 양
그것은 보이는 것처럼 나쁘지 않다
당신은 유휴 것에 익숙해
1 년 또는 2 년
실업의 그런 즐거움
요즘 우리는 그것을 여가 라고 부릅니다
그것은 시대의 또 다른 징조 일뿐입니다,
존스 양
시간의 또 다른 기호
길거리에 젊은 남자가 있어요,존스 양
그는 원 돌고 있어요,
그는 자신의 시간 전에 오래입니다
하지만 여전히 알고 너무 젊은.
그를 보지 말고,울지 마라.
이 지로에 살고
그저 또다른 증상일 뿐이에요,존스 양,
그것은 시대의 또 다른 징조 일뿐입니다
미스 존스,
그것은 시대의 또 다른 징조 일뿐입니다…