Blues Traveler — Back In The Day 가사 및 번역
이 페이지에는 Blues Traveler의 노래 "Back In The Day"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It’s been a while since I’ve left home but I’m coming on back today
Kinda funny but I picture it only exactly as it was back in the day
Sure enough when the train pulls in there’s so little that I recognize
Is it the scenery or my selective memory or just a simple fact that I gotta
realize
My friends have gone and their lives have moved on and I guess that’s just the
way it is If this town has grown beyond my home I guess it all comes down to this
I close my eyes and feel like it was back in the day
But those times have long been through
The dying of the light is gone but it’s back in the day
Like a wish that comes half true
There was a time when it was easy to find a hangout that you knew was yours by name
And mine or not I could find the same spot but it’s never gonna be the same
I’ve been away and I’ve seen too much, looks like I’ve been moving on as well
And when I started to not really belong I suppose I was unable to tell
But I ain’t sad and no it isn’t bad it’s just one more thing that I’m coming to know
If you’re alive you didn’t finish the ride
No telling where it’s gonna go I close my eyes and feel like it was back in the day
But those times have long been through
The dying of the light is gone but it’s back in the day
Like a wish that comes half true
It’s been a while since I left home but I’m coming on back today
Kinda funny but I picture it only exactly as it was back in the day
I close my eyes and feel like it was back in the day
But those times have long been through
The dying of the light is gone but it’s back in the day
Like a wish that comes half true
I close my eyes and feel like it was back in the day
But those times have long been through
The dying of the light is gone but it’s back in the day
Like a wish that comes half true
가사 번역
집에 떠난지 꽤 됐지만 오늘 다시 올거야
좀 웃기긴 하지만 예전처럼 정확히 떠올려
기차가 들이닥칠 땐 충분히 확신할 수 있어
풍경이나 선택적 기억일까 아니면 그냥 단순한 사실일까
실현
내 친구들은 떠났고 그들의 삶은 잊어버렸어 그리고 그건 그냥
이 마을이 내 집을 넘어 성장했다면 나는 모든 것이 이것으로 내려 오는 것 같아요
나는 눈을 감고 그것이 다시 하루에 있었던 것처럼 느낀다
하지만 그 시간은 오래 전부터
빛의 죽음이 사라졌지만
반만 진실된 소원처럼
당신이 알고 행 아웃을 쉽게 찾을 수 있었다 때 이름으로 당신이었다 시간이 있었다
그리고 내 것이든 내가 같은 곳을 찾진 못했지만
나는 멀리 봤는데 너무 많이 보았다,나는뿐만 아니라 이동 한 것처럼 보인다
내가 정말로 속하지 시작했을 때 나는 말할 수 없었다 가정
하지만 슬프지도 않고 나쁘지도 않아
당신이 살아 있다면 당신은 타는 것을 끝내지 않았습니다
어디로 갈지 모르니 눈을 감고 다시 예전처럼 느껴져
하지만 그 시간은 오래 전부터
빛의 죽음이 사라졌지만
반만 진실된 소원처럼
집에 떠난지 꽤 됐지만 오늘 다시 올거야
좀 웃기긴 하지만 예전처럼 정확히 떠올려
나는 눈을 감고 그것이 다시 하루에 있었던 것처럼 느낀다
하지만 그 시간은 오래 전부터
빛의 죽음이 사라졌지만
반만 진실된 소원처럼
나는 눈을 감고 그것이 다시 하루에 있었던 것처럼 느낀다
하지만 그 시간은 오래 전부터
빛의 죽음이 사라졌지만
반만 진실된 소원처럼