Bo Kaspers Orkester — En Jävel Vid Mitt Öra 가사 및 번역

이 페이지에는 Bo Kaspers Orkester의 노래 "En Jävel Vid Mitt Öra"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

jag skulle ut och köpa tidningen
det skulle bara ta en kvart
när jag kom hem ett halvt dygn senare
tro fan du undra var jag vart
jag tror det började vid porten
att jag träffade en vän
varken gammal eller särskilt god
men han föreslog en sväng
så vi slank in runt hörnet
sa en öl och inget mer
och medan tiden rann iväg för oss
var det annat som rann ner
vi tog en taxi ner tillsammans
satt där bak och halsa rent
en liten j’vel vid mitt öra sa nu är det nog försent
vi hamnade nere i centrum
det var någon slags premiär
med välkomstdrink och puss på kinden
nästan alla var där
och fram sådär vid fyra-tiden
när man borde ha lagt ner
sa en j’vel vid mitt öra
det var dags för något mer
och sommaren var ljuv och vacker
och jag var lika grann
och tjejerna bredvid mig
verkade tänka likadant
dom sa till mig dom skulle bada
jag sa jag borde gå
en liten j’vel vid mitt öra sa nu får du passa på
men när vi hamnat ner i vattnet
ville dom vara ifred
så mina fantasier
blev det inte något med
på vägen hem träffade jag budet
som varit ute sedan fem
jag sa till j’veln vid mitt öra att
jag fick ändå en tidning med mig hem

가사 번역

나는 종이를 구입 가고 있었다
그것은 단지 시간의 분기 걸릴 것입니다
내가 집에 반나절 나중에 도착했을 때
내가 어디에 젠장 궁금해
문에서 시작된 것 같아
친구를 만났다는 것
어느 이전도 특히 좋은
그러나 그는 차례 제안
그래서 우린 모퉁이에서 미끄러졌어
맥주 아무것도 더 말했다
그리고 시간은 우리를 위해 도망 동안
다른 건 없었나요?
우린 택시를 탔어
에 앉아 다시 목 깨끗
내 귀에 의해 약간 르벨 지금은 너무 늦게 아마 말했다
우리는 시내 끝났다
그것은 초연의 일종이었다
환영 음료와 뺨에 키스
거의 모든 사람이 있었다
그리고 앞으로 네 번에 그 같은
누가 내려놨어야 할 때
내 귀에 푹 빠졌는데
그것은 뭔가 더 많은 시간이었다
그리고 여름은 달콤하고 아름다웠다
그리고 나는 단지 가까이 있었다
내 옆에 있는 여자들
같은 생각 듯
수영 간다고 했어
내가 가야 한다고 했잖아
내 귀에 약간 푹 빠졌는데 이제 잘 어울려
하지만 우리가 물속으로 들어가면서는요
그들은 혼자 있고 싶어 했습니까
그래서 내 환상
그런 일이 일어나지 않았다
집에 오는 길에 계명을 만났다
다섯 살 때부터 사귄 사람
제 귀에 j'veln 에게
나는 아직도 나와 함께 신문을 얻었다