B.O. — Die Seele brennt 가사 및 번역

이 페이지에는 B.O.의 노래 "Die Seele brennt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Borussia Mönchengladbach — Die Seele Brennt Seit über 100 Jahren zieht’s uns
magisch zu dir hin.
Du, die Sonne unsrer Heimat, nach dir steht uns der Sinn!
Wir durchschritten dunkle Täler und erklommen stolze Höhn.
Ach komme doch was wolle, wir werden immer zu dir stehn!
Denn du lebende Legende Fohlenelf vom Niederrhein,
schriebst ein Stück Fußballgeschichte.
Und so wird’s auch in Zukunft sein!
Die Seele brennt! Für unseren einzig wahren Star! Die Seele brennt!
Für Mönchengladbach VfL Borussia!
Stolzer Blick zurück — volle Kraft nach vorn.
Für den Namen, den die Welt so glorreich kennt!
Die Seele brennt!
Ganz egal in welchem Winkel du grad bist.
Ganz egal ob du grad Pizza, Sushi oder’n Burger isst.
Wenn dich einer fragt, woher du kommst, dann sag Borussia.
Und er wird dich lächelnd ansehen, denn die Antwort ist dann klar.
Die Seele brennt! Für unseren einzig wahren Star! Die Seele brennt!
Für Mönchengladbach VfL Borussia!
Stolzer Blick zurück — volle Kraft nach vorn.
Für den Namen, den die Welt so glorreich kennt!
Die Seele brennt!
VfL Borussia! Du unser wahrer Star!
Du bist der Stern, der niemals untergeht!
Ganz egal wohin die Raute dich auch trägt!

가사 번역

보루시아 뮌헨글라드바흐-100 년 이상 영혼이 불타오르고 있다
마술 당신에게.
당신,우리 고향의 태양,우리의 마음은 당신을 쫓고 있습니다!
우리는 어두운 계곡을 건너 자랑스러운 높이를 올랐다.
오,무슨 일이 있어도,우리는 항상 당신 곁에 서있을 것입니다!
로어 라인 강에서 전설 foal 엘프를 살고 당신을 위해,
축구 역사의 조각을 썼다.
그리고 그것은 미래에 될 것입니다!
영혼이 타요! 우리의 유일한 진정한 별을 위해! 영혼이 타요!
묀첸글라드바흐 보루시아를 위해!
자랑스러운 다시 봐-앞으로 전체 전원을 켭니다.
이름을 위해 세계는 너무 영광스럽게 알고있다!
영혼이 타요!
당신이 어떤 각도에 상관없이.
피자,초밥 또는 햄버거를 먹고 있는지 여부.
어디서 왔는지 묻는다면 보루시아에게 전해
대답은 분명하기 때문에 그리고 그는 미소로 당신을 볼 것이다.
영혼이 타요! 우리의 유일한 진정한 별을 위해! 영혼이 타요!
묀첸글라드바흐 보루시아를 위해!
자랑스러운 다시 봐-앞으로 전체 전원을 켭니다.
이름을 위해 세계는 너무 영광스럽게 알고있다!
영혼이 타요!
보루시아! 당신은 우리의 진정한 스타!
당신은 결코 설정하지 스타!
다이아몬드가 어디로 가든간에!