Bobbie Gentry — Scarborough Fair/Canticle 가사 및 번역
이 페이지에는 Bobbie Gentry의 노래 "Scarborough Fair/Canticle"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Are you going to Scarborough Fair:
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
On the side of a hill in the deep forest green.
Tracing of sparrow on snow-crested brown.
Blankets and bedclothes the child of the mountain
Sleeps unaware of the clarion call.
Tell her to make me a cambric shirt:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
Without no seams nor needle work,
Then she’ll be a true love of mine.
On the side of a hill a sprinkling of leaves.
Washes the grave with silvery tears.
A soldier cleans and polishes a gun.
Sleeps unaware of the clarion call.
Tell her to find me an acre of land:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
Between the salt water and the sea strand,
Then she’ll be a true love of mine.
War bellows blazing in scarlet battalions.
General order their soldiers to kill.
And to fight for a cause they’ve long ago forgotten.
Tell her to reap it with a sickle of leather:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
And gather it all in a bunch of heather,
Then she’ll be a true love of mine.
가사 번역
스카버러 페어 가나요?:
파슬리,세이지,로즈마리 및 타임.
거기에 사는 사람에게 나를 기억.
그녀는 한때 나의 진정한 사랑이었습니다.
깊은 숲속 언덕의 한 쪽에서요
눈 볏 갈색에 참새의 추적.
산의 아이를 담요와 침구 류
클라리온 전화를 모르고 잔다.
캠브릭 셔츠라고 해:
파슬리,세이지,로즈마리 및 타임;
솔기 또는 바늘 일 없이,
그럼 그녀는 내 진정한 사랑이 될 것입니다.
언덕 옆에는 잎사귀가 묻혀있어요
은빛 눈물을 가진 무덤을 세척하십시오.
군인은 총을 청소하고 닦는다.
클라리온 전화를 모르고 잔다.
1 에이커의 땅을 찾으라고 해:
파슬리,세이지,로즈마리 및 타임;
바닷물과 물가닥 사이,
그럼 그녀는 내 진정한 사랑이 될 것입니다.
전쟁은 스칼렛 대대에 타오르는 벨로우즈.
병사들을 죽이라는 명령입니다
오래 전에 잊혀진 이유로 싸우려고
낫을 가죽으로 거두라고 해:
파슬리,세이지,로즈마리 및 타임;
그리고 모두 헤더 뭉치에 모여,
그럼 그녀는 내 진정한 사랑이 될 것입니다.