Bobby Horton — The Kentucky Battle Song 가사 및 번역

이 페이지에는 Bobby Horton의 노래 "The Kentucky Battle Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Deu|In the year of '61, we left our native land,
Cause we could not bend our spirits to the tyrant’s stern command.
So we rallied 'round our Buckner,
while our hearts were sad and sore,
To offer our blood for freedom as our fathers
did before…
And we’ll march! march! march!
to the music of the drum,
We were driven forth in exile,
from our old Kentucky home…
When at first the southern flag unfurled
its' folds upon the air,
Its' stars had hardly gathered 'til
Kentucky’s sons were there.
And we swore a solemn oath and sternly
gathered round
We would only live as freemen in the
dark and bloody ground.
With Buckner as our leader
and Morgan in the van,
We’ll plant the flag of freedom
in our fair and happy land,
We’ll drive the tyrant’s minions
to the Ohio’s rolling flood,
and dye her waves with crimson
with the coward yankee blood.
So cheer ye southern braves,
you will soon see the day,
When Kentucky’s fairest daughters
will cheer you on your way,
Then their proud old mothers
will welcome one and all,
for united we stand,
but divided we fall!

가사 번역

켄/'61 년,우리는 우리의 토지를 떠나,
우리는 폭군의 선미 사령부에 우리의 영혼을 구부릴 수 없었기 때문입니다.
그래서 우리는 우리의 버크너 라운드를 재편성했다,
우리의 마음이 슬프고 아픈 동안,
우리의 아버지로서 자유를 위해 우리의 피를 제공
전에 했…
그리고 우리는 행진 할 것이다! 마치! 마치!
이 드럼의 음악에,
우린 추방당했고,
올드 켄터키 고향…
처음 남부 국기가 풀리지 않은 경우
공기에 그것의'겹,
그것의'별은 거의 모이지 않았다'때까지
켄터키의 아들이 있었다.
엄숙한 맹세와 엄숙한 맹세로
모인 라운드
우린 자유인으로서 살 것이다
어둡고 피 묻은 땅.
우리의 리더로 버크와 함께
그리고 모건 밴,
우리는 자유의 깃발을 심을거야
우리의 공정하고 행복한 땅에서,
우리는 폭군의 부하들을 운전할 것입니다
오하이오의 홍수,
진홍색으로 그녀의 파도를 염색
겁쟁이 양키 피와 함께.
그래서 응원 너희 남부 자랑,
당신은 곧 일을 볼 수 있습니다,
켄터키의 가장 공정한 딸들
당신의 방법에 당신을 응원합니다,
그리고 그들의 자랑 늙은 어머니
하나 모두를 환영 할 것입니다,
미국을 위해 우리는 서 있습니다,
그러나 분할 우리는 가을!