Bobby Rydell & The Sweet Apple Teenagers — The Telephone Hour 가사 및 번역

이 페이지에는 Bobby Rydell & The Sweet Apple Teenagers의 노래 "The Telephone Hour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

-Hi, Nancy!
-Hi, Helen!
What’s the story, morning glory?
What’s tale, nightingale?
-Tell me quick about Hugo and Kim!
-Hi, Margie!
-Hi, Alice!
What’s the story, morning glory?
-What's the word, humming bird?
-Have you heard about Hugo and Kim?
Did they really get pinned?
Did she kiss him and cry?
Did he pin the pin on?
Or was he too shy?
Well, I heard they got pinned
-Yeah! Yeah!
I was hopin' they would!
— Oho!
Now they’re livin' at last,
Goin' steady for good!
-Hello, Mister Henkel, this is Harvey Johnson,
Can I speak to Penelope Ann?
-Is it true about Kim?
-Penelope!
-I just knew it somehow
-About the ball…
-I must call her right up!
-Saturday
-I can’t talk to you now!
Goin' steady,
You know it
Goin' steady,
Man, it’s crazy, man!
Goin' steady,
You know it,
-It won’t last!
-Not at all!
-He's too thin!
-She's too tall!
-Hello, Missus Miller, this is Harvey Johnson,
Can I speak to Debra Sue?
-Hi, you Hugo!
Hi, you stupid!
Why do wanna go get pinned up?
-Well, I heard they got pinned
-I was hopin' they would
-Lost your moral
-Now they’re livin' at last
-Are you nutty
-Goin' steady …
-Hello, Mrs Garfein, is Charity home from school yet?
-Did they really get pinned? Goin' steady?
-We was hopin' they would
-Now they’re livin' at last
-Goin' steady for good!
If you gotta go, that’s the way to go,
When they got you hooked,
Then you’re really cooked,
Whatcha gonna do?
Whatcha gonna do?
Well, I heard they got pinned!
I was thinking they would!
Now they’re livin' at last
They are steady for good
Goin' steady, goin' steady,
Goin' steady,
Steady for good
Goin' steady, goin' steady,
Goin' steady,
Steady for good
He’s in love with Kim,
Kim’s in love with him!
Goin' steady, goin' steady,
Goin' steady!
Well, well, oh oh oh
Well, well, oh oh oh
That’s the way it should be!
They’ll be happy, I know!
Going Steady for me.
That’s the way it should go!
Goin' steady, goin' steady,
Goin' steady,
Steady for good
Goin' steady,
Goin' steady,
Oh yeah!!!

가사 번역

-낸시!
-안녕,헬렌!
무슨 이야기죠,모닝 글로리?
나이팅게일,이야기는 뭐야?
-휴고와 킴에 대해 빨리 말해봐!
-안녕,마지!
-안녕,앨리스!
무슨 이야기죠,모닝 글로리?
-'허밍 버드'가 뭐죠?
-휴고와 킴에 대해 들어봤어?
그들은 정말로 고정 되었습니까?
키스하고 울던가요?
그는 핀을 고정 했습니까?
또는 그는 너무 부끄러워했다?
글쎄,난 그들이 고정있어 들었다
-그래! 그래!
나는 그들이 것'을 뛰어했다!
-오호!
이제 그들은 마침내 살고 있습니다,
잘 지내고 있어!
안녕하세요 헨켈 씨 하비 존슨입니다,
페넬로페 앤에게 말해도 될까요?
-김정은의 사실인가요?
-페넬로피!
-난 그냥 어떻게 든 그것을 알고
-공에 대해…
-당장 전화해야 해!
토요일
-지금 얘기할 수 없어!
꾸준한 것,
당신은 그것을 알고
꾸준한 것,
야,미친 짓이야!
꾸준한 것,
당신은 그것을 알고,
-오래 못 버텨!
-전혀!
-너무 얇아!
-키가 너무 커!
-안녕하세요,미수스 밀러 하비 존슨입니다,
데브라 수랑 얘기해도 될까요?
-안녕,우고!
안녕,멍청아!
왜 갇히고 싶어?
-글쎄,난 그들이 고정있어 들었다
-나는 그들이 것'호핑했다
-도덕성을 잃었어.
-드디어 살렸네
-너 미쳤어?
-계속해! …
-가페인씨,자선은 아직 안 왔어요?
-진짜 갇힌 거야? 계속 가요?
-우리는 그들이
-드디어 살렸네
-계속 가!
가야 한다면 그렇게 해야지,
그들이 당신을 구부렸을 때,
그럼 당신은 정말 요리하고 있습니다,
어떻게 할 건데?
어떻게 할 건데?
글쎄,난 그들이 고정있어 들었어요!
나는 그들이 것이라고 생각했다!
이제 그들은 마침내 살고 있습니다
그들은 좋은 위해 꾸준합니다
계속해,계속해!,
꾸준한 것,
아정되게 영원히
계속해,계속해!,
꾸준한 것,
아정되게 영원히
킴과 사랑에 빠졌어요,
킴은 사랑에 빠졌어!
계속해,계속해!,
계속 가요!
음,음,오 오 오
음,음,오 오 오
그렇게 해야 돼!
그들은 행복 할 것이다,나는 알고있다!
날 위해 꾸준히 간다.
그렇게 해야 돼!
계속해,계속해!,
꾸준한 것,
아정되게 영원히
꾸준한 것,
꾸준한 것,
오,그래!!!