Bodh'aktan — La valse d'hier 가사 및 번역

이 페이지에는 Bodh'aktan의 노래 "La valse d'hier"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Le feu se meurt, ma bouteille est vide
Je me sens si seul, loin de ma bien-aimée
La route m’appelle, en ce froid quel dilemme
Irais-je là-haut au ciel, ou au fond des enfers
La neige qui tombe, ça va en sentence
Car je t’ai laissé, sur le bord de la baie
Est-ce que cette nuit, allègera ma peine
La rédemption, pour mon âme épuisé
(Refrain)
Sous les étoiles qui éclairent le ciel
Penses-tu à moi de temps en temps
Lorsque les cloches sonnent en ces nuits d’hiver
Penses-tu à moi au loin là-bas
Sous un même ciel bordé d'étoiles
Sous la lueur je rêve à toi
Est-ce que ce vent glacé nous réunira
En cette veille de Noël
Je reviens, la nuit me ramène à toi
Même si le vin, voudra teindre, mes ardeurs
Je reviens, la nuit me ramène à toi
Pour mettre fin
À ce va-et-vient, à cette valse d’hier
(Refrain)
Sous les étoiles qui éclairent le ciel
Penses-tu à moi de temps en temps
Lorsque les cloches sonnent en ces nuits d’hiver
Penses-tu à moi au loin là-bas
Sous un même ciel bordé d'étoiles
Sous la lueur je rêve à toi
Est-ce que ce vent glacé nous réunira
En cette veille de Noël
La la la …

가사 번역

불이 죽어가고 있어 내 병은 비어있어
나는 너무 외로운 느낌,멀리 내 사랑에서
도로가 나를 호출,이 추위에 어떤 딜레마
천국으로 가든지 지하세계의 바닥으로 가든지
떨어지는 눈,그것은 문장으로 간다
널 궁지에 몰아넣었으니까
오늘 밤은 나의 고통을 편해질 것이다
구원,내 소진 영혼을 위해
(합창)
하늘을 비추는 별 아래
가끔씩 절 생각하시나요?
그 겨울 밤에 종소리가 울릴 때
저 멀리서 날 생각해요?
별이 줄 지어 같은 하늘 아래
빛 아래에서 나는 당신의 꿈
이 얼음 바람이 우리를 함께 가져올 것인가
이 크리스마스 이브에
나는 다시 와서,밤이 당신에게 나를 다시 제공합니다
심지어 와인,염색 할 것입니다,내 ardors 경우
나는 다시 와서,밤이 당신에게 나를 다시 제공합니다
끝내기 위해
이 앞뒤로,어제의 왈츠합니다
(합창)
하늘을 비추는 별 아래
가끔씩 절 생각하시나요?
그 겨울 밤에 종소리가 울릴 때
저 멀리서 날 생각해요?
별이 줄 지어 같은 하늘 아래
빛 아래에서 나는 당신의 꿈
이 얼음 바람이 우리를 함께 가져올 것인가
이 크리스마스 이브에
라 라 라 …