Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения — Песенка о лете 가사 및 번역
이 페이지에는 Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения의 노래 "Песенка о лете"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Мы в дороге с песенкой о лете,
Самой лучшей песенкой на свете,
Мы в лесу ежа, быть может, встретим,
Хорошо, что дождь прошел.
Мы покрыты бронзовым загаром,
Ягоды в лесу горят пожаром.
Лето это жаркое недаром,
Лето - это хорошо!
Вот оно какое, наше лето,
Лето яркой зеленью одето,
Лето жарким солнышком согрето,
Дышит лето ветерком.
На зеленой солнечной опушке
Прыгают зеленые лягушки
И танцуют бабочки-подружки,
Расцветает все кругом.
가사 번역
우리는 여름에 대한 노래를 함께 도로에 있습니다,
세계 최고의 노래,
우리는 숲에서 고슴도치를 만날 수 있습니다,
비가 멈춰서 다행이야
우리는 청동 황갈색으로 덮여,
산딸기가 불타고 있어
여름 이유 뜨거운,
여름은 좋다!
여기,우리의 여름,
여름 밝은 녹색 옷을 입고있다,
뜨거운 태양에 의해 여름이 따뜻해집니다,
여름은 바람처럼 호흡.
이 녹색 태양의 가장자리에
녹색 개구리 점프
그리고 춤추는 나비-여자 친구,
주변에 꽃이 핍니다.