Bonnie Raitt — Wah She Go Do 가사 및 번역

이 페이지에는 Bonnie Raitt의 노래 "Wah She Go Do"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I could understand why a woman must have an outside man
I could understand why a woman must have an outside man
A man just wants to run like rat and have his wife to abide by that
Every night he’s havin a ball and when he reach home he ain’t touching his wife
at all
And if the woman says she’s feelin' sexy (Wah She Go Do)
And the man says he’s feelin' sleepy (Wah She Go Do)
If you have a husband give him plenty of position
If he starts runnin just laugh don’t say anything
An she’s bawlin' «C'mon Doo doo» but this time it soft like soft candle
No satisfaction! So you see a woman must have an outside man
If he picks up an outside woman show him you can pick up two outside men
An that’s the only way a woman should get some respect today
Every woman they want and usin' we as a convenience
Then they turn an' say they can’t trust a woman today
For days he ain’t seen his home; the man goes and leave his wife all alone
At the end when his head is bald; they go and don’t know a woman never phone at all
An' if the man say «Lie down on de bed» (Wah She Go Do)
Then the man lays down as if he’s dead (Wah She Go Do)
An she wantin' water in she tank. Yet de man so damn disobedient
No satisfaction! So you see a woman must have an outside man

가사 번역

왜 여자가 외부인을 가져야 하는지 이해할 수 있어요
왜 여자가 외부인을 가져야 하는지 이해할 수 있어요
한 남자가 쥐처럼 뛰어다니고 마누라가 그걸 준수하길 바라지
매일 밤 공에 빠져서 집에 오면 아내를 건드리지 않아
모든 에서
그리고 여자가 그녀가'섹시한 느낌 말한다면(그녀는 가서)
그리고 남자는 그가 졸린 느낌이야 말한다(와 그녀가 가서)
남편분이 계신다면 지위를 많이 주세요
그가 runnin 을 시작하면 그냥 웃으면 아무 말도하지 않습니다
그녀는 밸린'"어이 두 두"하지만 이번에는 부드러운 촛불처럼 부드러운
만족 없음! 그래서 당신은 여자가 외부 사람이 있어야합니다 볼
그가 외부 여자를 집어 들고 그에게 보여 주면 두 명의 외부 남자를 데려 갈 수 있습니다
오늘 여자한테 존경을 받는 유일한 방법은
그들이 원하는 모든 여성과 우리를 편리하게합니다
그런 다음 그들은'그들은 오늘 여자를 믿을 수 없다고 말'켜
며칠 동안 그는 그의 집을 보지 못했다;남자는 혼자 그의 아내를 떠나
그의 머리가 대머리 때 끝에서;그들은 가서 전혀 여자가 결코 전화를 모른다
사람이"드 침대에 누워"라고하면'(그녀가 가서 와)
그런 다음 남자는 그가 죽은 것처럼 누워(그녀가 가서 와)
물탱크에 물을 넣었대 그러나 드 사람이 너무 빌어 먹을 불순종
만족 없음! 그래서 당신은 여자가 외부 사람이 있어야합니다 볼