Борис Драгилев — Волчья стая 가사 및 번역

이 페이지에는 Борис Драгилев의 노래 "Волчья стая"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

На волчье племя пал позор:
Сегодня ночью возле переправы
Резвились волки, коз загнав,
И вдруг один побрёл назад,
Впервые отказавшись от расправы.
И вот с утра сидит в кругу,
Растерян, но спина в дугу.
Всё гуще запах воздуха кровавый.
Волк не отводит в страхе глаз,
Он сам бы рад понять отказ,
Отказ от соучастия в расправе.
Быть может, волчий смолк инстинкт —
Такого не случалось с ним.
Но и в другой раз коз он жрать не станет.
Готов платить за это долг,
Но ложь, что больше он не волк,
Он волк, и он докажет это стае.
Сейчас докажет, выйдя днём
К лосю, охотнику с ружьём.
К кому угодно, равному, но силе.
Вот он уже со снега встал…
Но нет — вожак подал сигнал,
И стаей всей отступничка казнили.

가사 번역

늑대 부족은 불명예였다:
오늘 밤 페리 근처
늑대는 염소를 운전,장난 쳤다,
그리고 그들 중 하나는 다시 방황,
처벌받기를 거부한 처음으로
그리고 여기에 아침이 원 에 앉아 함께,
혼란,하지만 다시 아크.
혈액냄새가 점점 두꺼워지고 있어요
늑대는 두려움을 멀리 보지 않는다,
그는 거부 자신을 이해하는 것이 행복 할 것이다,
학살에 참여하지 않겠습니다
아마도 늑대의 본능이 침묵되었겠지 —
그런 일은 없었잖아
그러나 그는 다시 염소를 먹지 않을 것입니다.
이 빚을 지불 할 준비가 되셨습니까,
하지만 거짓말은 그가 더 이상 늑대가 아니라는 거야,
그는 늑대,그리고 그는 팩에 그것을 증명할 것입니다.
이제 그는 오후에 나가서 그것을 증명할 것입니다
무스,총을 가진 사냥꾼.
누구나,동일하지만,강력한.
이제 그는 눈에서 위로했다…
하지만-리더는 신호를 준,
그리고 모든 배교 한 무리가 처형되었습니다.