Borknagar — For a Thousand Years to Come 가사 및 번역

이 페이지에는 Borknagar의 노래 "For a Thousand Years to Come"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A new dawn is rising*
To enlight the ruins of the future
As a distant echo from the past
Circles above, roves of the skyline
Circles above, roves the skyline
Dives into the future cast
Years to come, years that passed
A presence cached by the wind
Woven in reminiscence and mystery
Manifested by the dome of history
Nature strives towards a new dawn
Mankind oppresses, resigns and falls
Into perverted conceitedness
Millions of nights
Millions of days
Existence endure through sharpen margins
Thousands of years
Thousands of ways
All paths lead to the final steep fall
Through the brim of the sun
Along the ring of the verge
For a thousand years to come
Comes the autumn, winter, and spring
For a thousand years to come
Comes birth, life, and death
For a thousand years…
For a thousand years to come
Comes birth, life, and death
Nature strives towards a new dawn
Mankind oppresses, resigns and falls
Into perverted conceitedness
Millions of nights
Millions of days
Existence endure through sharpen margins
Thousands of years
Thousands of ways
All paths lead to the final steep fall

가사 번역

새로운 새벽이 다가오고 있다*
미래의 폐허를 불태우기 위해
과거의 먼 에코로
원 위,스카이 라인의 호미
원 위,스카이 라인을 로브
미래의 캐스트에 다이빙
앞으로 몇 년,통과 년
바람에 의해 캐시 된 존재
회상과 신비에 짠
역사의 돔에 의해 나타난
자연은 새로운 새벽을 향해 노력합니다
인류는 억압하고,사임하고,떨어집니다
음란 한 자만심으로
수백만 밤
수백만 일
존재는 선명 마진을 통해 견딜
수천 년
방법의 수천
모든 경로는 최종 가파른 가을으로 이어질
태양을 통해
직전의 반지를 따라
천 년 동안
가을,겨울,봄이 온다
천 년 동안
탄생,삶,죽음이 온다
천 년 동안…
천 년 동안
탄생,삶,죽음이 온다
자연은 새로운 새벽을 향해 노력합니다
인류는 억압하고,사임하고,떨어집니다
음란 한 자만심으로
수백만 밤
수백만 일
존재는 선명 마진을 통해 견딜
수천 년
방법의 수천
모든 경로는 최종 가파른 가을으로 이어질