Boulevard des airs — Au Fil Des Mots 가사 및 번역

이 페이지에는 Boulevard des airs의 노래 "Au Fil Des Mots"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A force de tirer sur le fil
On en voyait plus trop la fin
Mais une fin pleine de style
Une fin qui n’demande rien
Nous la cherchâmes corps et âme
Nous la cherchâmes corps et âme
Nous nous perdîmes à l’imparfait
On rembobine le fil du temps
On se déroule jusqu’au firmament
On embobine les étoiles
Et on s’abime sous la toile
Au fond la fin vient en chantant
Au fond la fin vient en chantant
Au fond la fin ne me dit rien
La force du fil de la mémoire
Est aussi forte de toi à moi
Qu’un bout de bras en désespoir
Qui toque à ta porte quand tout s’en va Nous réfléchîmes à deux fois
Nous réfléchîmes à deux fois
Nous retrouvâmes un fil d’antan
On aimerai quand même voir la fin
De c’fil qui tire sur la mémoire
Pour qu’tous les morts se remémorent
L’illusion veine de nos destins
Nous écrivîmes ces derniers mots
Nous écrivîmes ces derniers mots
Et nous perdîmes, le fil du sens
Nous nous bornâmes à continuer
Une illusion plus que parfaite
Au fond les mots viennent en chantant
Au fond les mots ne disent rien
Nous nous bornâmes à continuer
Une illusion plus que parfaite
Au fond les mots viennent en chantant
Au fond les mots ne disent rien
Nous décidâmes à l’imparfaite
Nous décidâmes à l’imparfaite
D’arrêter là, cette sornette.
(Merci à Kakou pour cettes paroles)

가사 번역

철사를 당겨서
우리는 끝을 볼 수 없었다.
그러나 세련된 결말
아무 것도 요구하지 않는 끝
우리는 그녀의 몸과 영혼을 찾았다
우리는 그녀의 몸과 영혼을 찾았다
우리는 불완전한에서 길을 잃었어요
우리는 시간의 과정을 되감기
우리는 곤경에 진행
우리는 별을 감고 있습니다
그리고 우리는 캔버스 아래에서 길을 잃습니다
맨 아래엔 노래도 해
맨 아래엔 노래도 해
끝부분은 내게 아무 말도 하지 않는다
메모리 스레드의 강도
나에겐 너만큼 강해
그 절망의 팔
누가 당신 문을 두번이나 두드리죠?
우리는 두 번 생각
작년의 스레드를 찾았습니다
우리는 여전히 끝을 보고 싶습니다
메모리에 끌어 그 스레드에서
죽은 자들이 기억하기 위해
환상은 우리의 운명에서 유래
우리는 이 마지막 낱말을 썼다
우리는 이 마지막 낱말을 썼다
그리고 우리는 의미의 스레드를 잃었다
우리는 단지 가고 있었다
완벽한 환상 이상
깊은 단어 아래로 노래 온다
기본적으로 단어는 아무 말도하지 않습니다
우리는 단지 가고 있었다
완벽한 환상 이상
깊은 단어 아래로 노래 온다
기본적으로 단어는 아무 말도하지 않습니다
우리는 불완전한
우리는 불완전한
그 비열한 것을 막으려고.
(이 말에 대해 카카우에게 감사드립니다)