Boz Scaggs — Mental Shakedown 가사 및 번역
이 페이지에는 Boz Scaggs의 노래 "Mental Shakedown"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Are we locked up to each other
Must we stir through the ashes
Stir through the ashes of the past
For a time it was tough to survive
But it’s time to get on with our lives
And now you’ve gotta do a mental shakedown
What is it gonna take your sanity’s at stake
Shakedown
Yeah yeah
There’s a cold wind off the border tonight
As we take to the ridges
Burning our bridges to the past
And the cry rises from the west
We are not each others to possess
Now you’ve gotta do a mental shakedown
What is it gonna take your sanity’s at stake
Shakedown
Now you’ve gotta do a mental shakedown
What is it gonna take your sanity’s at stake
Shakedown
You’ve got you’ve got
Now you’ve got to do your mental shakedown
What is it gonna take
You’re sanity’s at stake
Shakedown
Yeah
Now you’ve got to do a mental shakedown
What’s it gonna take
Shakedown
Yeah you’ve got to do your mental shakedown
What is it gonna take
You’re sanity’s at stake
Shakedown
가사 번역
우리 서로 갇힌 거야?
우리는 재를 통해 저어해야합니다
과거의 재를 통해 저어
한 시간 동안 그것은 살아 남기 힘들었다
하지만 이제 우리 삶을 살 시간이야
그리고 지금 당신은 정신 갈취를해야한다
당신의 정신을 위험에 빠트리는 건
갈취
그래,그래
오늘 밤 경계에 차가운 바람이 불어요
능선에 걸릴 때
우리의 다리를 과거로 태워
그리고 서쪽에서 외침이 일어납니다
우린 서로 소유할 수 없어
지금 당신은 정신 갈취를해야
당신의 정신을 위험에 빠트리는 건
갈취
지금 당신은 정신 갈취를해야
당신의 정신을 위험에 빠트리는 건
갈취
당신은 당신이 있어 있어
지금 당신은 당신의 정신 갈취 할 수있어
뭘 먹어야 되는데?
당신은 정신의 위험에 처해 있습니다
갈취
그래,그래
지금 당신은 정신 갈취 할 수있어
무슨 일이 걸릴 거 야
갈취
그래,당신은 당신의 정신 갈망을 할 수있어
뭘 먹어야 되는데?
당신은 정신의 위험에 처해 있습니다
갈취