Божья коровка — Друзья-товарищи 가사 및 번역

이 페이지에는 Божья коровка의 노래 "Друзья-товарищи"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

1. Когда я захожу в трамвай Ай-яй-яй-яй
В салон электро — колесницы,
Меня несут в далёкий край Ай-яй-яй-яй
Его серебреные спицы.
В то лето жаркое, где две Эй-е-е-е
Над нами бабочки порхали,
А мы лежали на траве, Эй-е-е-е
С тобой и о любви шептали.
Здравствуйте друзья-товарищи!
Давайте вновь наденем фрак.
Разрежем сочный ананас,
Нальём вина, поставим джаз,
Пусть это лето снова будет для нас.
2. По небу плыли две звезды. Туды-сюды
Зачем ты их украла тайно?
Твои глаза, как две беды Беды-ды-ды
Зимой горели не случайно.
Но я готов простить тебе Эй-е-е-е
Готов простить тебе всё это,
Мой друг, сыграй нам на трубе Эй-е-е-е
Пускай опять наступит лето.

가사 번역

1. 전차에 타면
전기 전차의 살롱,
난 먼 곳으로 옮겨지고 있어
그 은은한 스포크.
그 뜨거운 여름에,두 헤이-전자-전자
나비가 우리 위에 흩어졌습니다,
그리고 우리는 헤이-전자-전자,잔디에 누워 있었다
당신과 사랑에 대해 속삭였다.
친구 안녕하세요-동지!
다시 뒷면을 써보자
달콤한 파인애플을 잘라,
와인을 부어 재즈를 먹자,
이번 여름은 다시 우리를 위해 할 수 있습니다.
2. 두 개의 별이 하늘에 떠 있었다. 뜻투디-syudy
왜 비밀로 훔친거죠?
당신의 눈은 두 가지 문제 문제 같다-dy-dy
겨울에는,그들은 이유로 불에.
하지만 난 당신을 용서 할 준비가 헤이-전자-전자
널 용서할 준비가 됐어,
내 친구,우리 트럼펫 헤이-전자-전자 플레이
그를 다시 여름 가자.