Bram Vermeulen — De Beuk Erin I 가사 및 번역
이 페이지에는 Bram Vermeulen의 노래 "De Beuk Erin I"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
En als ik niet meer huil als ik de nevel zie boven de stille velden
Hoe de zon zijn stralen breekt uit gaten in de lucht
Hoe vogels strepen trekken in hun vlucht
Als ik daarvan niet meer huil, wil ik dan nog wel bestaan?
En als ik niet meer huiver als ik de kleuren zie
Hoe ze tot paars verglijden hoe de nacht de dag verdrijft
En plaats maakt voor de maan
Als ik de uilenkreet tot stilte hoor vergaan
als ik dan niet huiver wil ik dan nog wel bestaan
De beuk erin. De beuk erin.
Ik geef het toe zo heeft het allemaal geen zin.
De beuk erin. De beuk erin.
Alles moet weg en dat is pas het begin.
En als ik niet meer beef als ik jouw lichaam zie, de snelheid van je lach
Hoe één beweging van je hoofd je gemoed verraad
Hoe ieder ongesproken woord mij hier verloren achterlaat
Als ik daarvan niet meer beef, ach, wil ik dan nog wel bestaan?
De beuk erin. De beuk erin.
Ik geef het toe zo heeft het allemaal geen zin.
De beuk erin. De beuk erin.
Alles moet weg en dat is pas het begin.
En als ik niet meer vecht, als ik het strijden zie, de logica van het bestaan,
Hoe mensen in het overleven automatisch verder gaan
Het dodelijk geweld van geld trek ik mij niet meer aan.
Als ik daartegen niet meer vecht, waarom zou ik dan nog bestaan?
De beuk erin. De beuk erin.
Ik geef het toe zo heeft het allemaal geen zin.
De beuk erin. De beuk erin.
Alles moet weg en dat is pas het begin.
Ik meet alles wat ik zie aan wat ik eerder zag,
zodat ik nooit iets anders denk dan wat ik al dacht.
Zo gaat alles keurig net zoals ik had verwacht.
Alles veilig en bekend, nooit is er meer iets onverwacht.
Alles past, niets is te groot.
Ik hoef niet eens te overleven want ik ben al dood.
De beuk erin. De beuk erin.
Ik geef het toe zo heeft het allemaal geen zin.
De beuk erin. De beuk erin.
Alles moet weg en dat is pas het begin.
Alle uitgesleten paden in mijn hoofd moeten met de sloper mee.
Ik wil nu en alles anders, ik wil nooit meer als ik deed.
De beuk erin. De beuk erin.
Ik geef het toe zo heeft het allemaal geen zin.
De beuk erin. De beuk erin.
Alles moet weg en dat is pas het begin.
가사 번역
그리고 나는 침묵 필드 위의 안개를 볼 때 울고 중지 할 때
어떻게 태양 광선이 하늘에서 구멍 밖으로 휴식
새들이 비행 중에 줄무늬를 그리는 방법
더 이상 그것에 대해 울지 않으면,나는 여전히 존재하고 싶습니까?
그리고 나는 색을 볼 때 몸부림 치는 것을 멈출 때
그들은 보라색 슬립 방법,밤 하루 멀리 드라이브 방법
그리고 달을 위한 방법을 만듭니다
올빼미 울음소리가 들리면
내가 떠벌리지 않으면 나는 아직도 존재하고 싶다
해보자고 해보자고
나는 그것을 인정,그 중 어느 것도 의미가 없습니다.
해보자고 해보자고
모든 것은 이동해야하고,그 시작에 불과합니다.
그리고 몸을 볼 때 떨고 멈출 때,당신의 미소의 속도
네 머리가 어떻게 니 마음을 배신했는지
어떻게 모든 무언의 말은 나를 여기에 손실 잎
그게 날 떨리게하지 않는다면 난 여전히 존재하고 싶어?
해보자고 해보자고
나는 그것을 인정,그 중 어느 것도 의미가 없습니다.
해보자고 해보자고
모든 것은 이동해야하고,그 시작에 불과합니다.
그리고 싸움을 멈출 때,투쟁을 볼 때,존재의 논리,
사람들이 어떻게 살아 남는지 자동으로 이동
돈의 치명적인 힘은 더 이상 내 관심사입니다.
더 이상 싸우지 않으면 내가 왜 아직도 존재해야합니까?
해보자고 해보자고
나는 그것을 인정,그 중 어느 것도 의미가 없습니다.
해보자고 해보자고
모든 것은 이동해야하고,그 시작에 불과합니다.
나는 전에 보는 모든 것을 측정합니다.,
그래서 나는 내가 생각했던 것보다 다른 아무것도 생각하지 않습니다.
이게 내가 예상했던 것처럼 일이 잘 풀리는 방식이야
모든 안전하고 잘 알려진,결코 더 예상치 못한.
모든 것이 맞는,아무것도 너무 큰 없습니다.
난 이미 죽었기 때문에 살아날 필요도 없어
해보자고 해보자고
나는 그것을 인정,그 중 어느 것도 의미가 없습니다.
해보자고 해보자고
모든 것은 이동해야하고,그 시작에 불과합니다.
내 머릿속에 닳아빠진 길은 해충과 함께 가야 해
난 지금 다른 모든 것을 원하는,나는 내가했던 방식으로 돌아가 싶지 않아요.
해보자고 해보자고
나는 그것을 인정,그 중 어느 것도 의미가 없습니다.
해보자고 해보자고
모든 것은 이동해야하고,그 시작에 불과합니다.