Brandtson — Fireworks and Phonecalls 가사 및 번역
이 페이지에는 Brandtson의 노래 "Fireworks and Phonecalls"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
a penny on the railroad tracks.
still waiting for the westbound four fifteen.
no name motel and cement smoke stacks.
same old same this time.
this time i’m looking back.
do you have the time to listen to the story of my life.
can you set aside a year so i can tell you why.
the coffee’s cold and the station is quiet.
such a lonely wait.
the snow falls carelessly.
i have heard this message in my head before.
the four fifteen to goshen.
now boarding call.
i’ll take this on my own again.
i’m not afraid to be on my own again.
i’m not sure exactly why or where i’m going.
i’ll just start again.
i know it doesn’t make much sense to go.
and nothing ever translates through the telephone.
i just called to say i’m not sure when i’ll be home.
i’ve got to start all over.
and i’ll take this time.
take a chance on everything i own.
and i’ll make it this time.
somewhere. sometime.
if you can see me there falling down on my face again.
you can leave me there and let me try
가사 번역
기차 트랙에서 한 푼도
여전히 서쪽으로 4 십오 서쪽을 기다리고 있습니다.
모텔이나 시멘트 연기 더미 같은 건 없어
이번엔 똑같아
이번에는 내가 다시 찾고 있어요.
내 삶의 이야기를 들어줄 시간 있어?
내가 왜 당신을 말할 수 있도록 당신은 년을 따로 설정할 수 있습니다.
커피는 차갑고 역은 조용해
그런 외로운 대기.
눈이 부주의하게 떨어진다.
나는 전에 내 머리에서이 메시지를 들었습니다.
네 다섯 고센.
이제 탑승 전화.
나 혼자서도 할 수 있어
나 혼자 있는 게 두렵지 않아
나는 정확히 왜 또는 어디로 가는지 확실하지 않다.
난 그냥 다시 시작합니다.
나도 이게 말이 안되는거 알아
그리고 아무것도 이제까지 전화를 통해 변환합니다.
언제 집에 올지 모르겠다고 전화했어요
다시 시작해야 해
이번엔 내가 맡을게
내가 가진 모든 것에 기회를 가져라.
이번엔 내가 할게
어딘가에. 언젠가.
내 얼굴에 다시 떨어지는 날 볼 수 있다면.
날 두고 떠나서