Братья Жемчужные — Новые русские 가사 및 번역

이 페이지에는 Братья Жемчужные의 노래 "Новые русские"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

С аэропорта напрямик
Рванули с другом мы в ночник
В ночной кабак, где не были полгода
Мы уезжали по делам,
Чтоб пропустить по 9 грамм
Сквозь одного американского урода!
Такой понтовый был
Нахал
Туристов наших
Обижал
Ну прямо никаких прав человека
Всё проверял,
Не доверял…
О русской мафии кричал
Урод в натуре был и нравственный калека…
И всё прошло, как нож сквозь снег,
Мой корешь тихий человек,
Что не случиться — он не удивится.
Он люит присказку одну
Чтоб не пойти как лом ко дну
«И в суете не нужно торопиться»
Тут дело быстро завелось и понеслось
прошло насквозь,
И отдохнули мы слегка в Майями…
Обратно в Питер. Налегке…
И вот мы в старом ночнике,
Народ сидит в нём новый за столами…
Базарный шум,
Позорный гам…
И малолетки тут… и там.
Большой отряд вчерашних пионеров…
Держа сардельку за щекой
На сцене пляшет голубой…
И масса прочих отрицательных примеров…
Культурно сели в уголок.
Валбей заказ нам приволок.
Но к нам подсели мальчики пижоны…
Круты как в гонках виражи.
И вертят в пальчиках ножи.
И лезут прямо на конфликт вооружённый.
Пришёл шуметь — сиди шуми,
Но вот соседей не томи подколочками
В каверзных вопросах.
Не приглашай с собой пить,
Как тот спокойно говори…
Мы с другом молча затушили папиросы.
И он им веливо сказал
Убавьте звук, я чуть устал
Мы с другом поболтать хотим спокойно.
Но парни, слово не скажи,
В момент наставили ножи…
Видать привыкли тут КОЗЛЫ,
К локальным войнам…
Мой кореш словно не у дел,
Сидеть оставшись как сидел…
От лезвия ничуть не отстранился,
А с грусти
Вовсе не со зла
Шмальнул разок из-под стола
И отморозок ножик выронив забылся.
Один пиф-паф и весь базар
Из задниц выпуская пар
Дружки покойного ретировались
И все кто к трупам не привык
В момент покинули ночник
Мы с другом наконец-то пообщались
Успели мы поговорить, но вот ОМОН
Пора платить
За тишину общения конечно.
Мой кореш тоже бывший мент
Протёр салфеткой пистолет
И протянул его ОМОНовцу небрежно…
— Привет Санёк, уже майор?
— У нас к тебе есть разговор
— Минутный разговор про это дело
— Стрелок бежал, но бросил ствол
— Почти что прямо нам под стол
— Мы сберегли его тебе для пользы дела.
И всё прошло, как нож сквозь снег
Мой кореш тихий человек
Что не случится он не удивится
Он любит присказку одну
Чтоб не пойти как лом ко дну
И в суете не нужно торопиться…

가사 번역

공항에서 바로
우리는 밤 빛에 친구와 함께 돌진
6 개월 동안 안 계셨던 나이트 클럽이요
우리는 멀리 사업에 있었다,
9 그램을 건너뛰기 위하여
미국 괴물 한 마리를 통해!
이러한 쇼 오프이었다
자카나페즈
우리의 관광객
기분을 상하게
잘 직접 인권 없음
나는 모든 것을 확인,
신뢰 없음…
러시아 마피아에 대해 소리 쳤다
그는 자연의 괴물이었고 도덕적 절름발이였다…
그리고 모든 것이 눈을 통해 칼처럼 갔다,
내 조수는 조용한 사람이다,
무슨 일이 일어나지 않는,그는 놀라지 않을 것입니다.
그는 한 말을 듣는다
지렛대처럼 바닥까지 가지마
"그리고 당신은 서두를 필요가 없습니다."
여기에 사건을 신속하게 시작하고 돌진했다
그것은 바로 통해 갔다,
마이애미에서 좀 쉬었어요…
다시 상트 페테르부르크에. 수화물 없이…
그리고 여기 우리는 오래된 밤 빛에 있습니다,
사람들은 테이블에 새로운 앉아…
시장 소음,
부끄러운 소란…
그리고 여기에 젊은이들... 그리고 거기.
어제의 개척자 큰 그룹…
소시지를 뺨 옆에 붙들기
이 파란 것은 무대에서 춤을…
그리고 많은 다른 부정적인 예…
우리는 구석에 앉아 있었다.
우리가 가져온 월바 주문.
하지만 우리는 소년들에 의해 합류 했다 친구들…
인종차별처럼 멋져요
그리고 손가락으로 칼을 빙빙 돌리기.
그리고 무장 충돌에 직접 상승.
잡음을 만들어 와서 소음을 내십시오,
그러나 이웃을 괴롭히지 마십시오
까다로운 질문.
나랑 술 마시라고 초대하지 마,
다른 으로 침착하게 말…
내 친구와 나는 침묵 속에서 우리의 담배를 스텁.
그리고 그는 그렇게 그들에게 말했다
내려놔,좀 피곤해
우리는 친구와 조용한 채팅을 할 수 있습니다.
하지만 얘들 아,아무 말도하지 마,
칼이 뾰족한 순간…
염소들이 사용했던 것 같아,
지역 전쟁…
내 조수가 사업을 중단했다,
당신이 앉아 있던 대로 앉으십시오…
칼에서 떨어지지 않았어,
그리고 슬픔
악의는 없어
한 번 테이블 아래에서 몰래
그리고 쓰레기들은 칼을 떨어트려서 자신을 잊어버렸어
하나의 쾅-뱅 전체 바자
증기 탈출에서 자신의 엉덩
고인의 친구 퇴각
시체에는 익숙하지 않은 사람들
이 순간 밤 빛을 떠났다
내 친구와 나는 마침내 이야기 할 수있어
얘기할시간이 있었지만,
그것은 지불 할 때입니다
침묵의 통신을 위해,물론.
내 친구들도 전직 경찰이기도 해
그는 냅킨으로 총을 닦았다
그리고 그것을 자연스럽게 진압 경찰에게 건넸다...
-안녕하세요 사넥,이미 소령?
-얘기 좀 하자
-이 사건에 대해 잠시 얘기해보죠
"저격수는 도망 쳤지 만 총을 떨어 뜨렸다
-거의 바로 우리 테이블 아래
-우리는 당신의 이익을 위해 저장.
그리고 모든 것이 눈을 통해 칼처럼 갔다
내 조수는 조용한 사람이다
무슨 일이 있어도 놀라지 않을 거야
그는 한 말을 좋아한다
지렛대처럼 바닥까지 가지마
그리고 러시에 서둘러 할 필요가 없습니다…