Брати Гадюкіни — Ми - хлопці з Бандерштадту 가사 및 번역

이 페이지에는 Брати Гадюкіни의 노래 "Ми - хлопці з Бандерштадту"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Хто гарних панєнок так кохати вмiє
Хто разом з колєгою — пара-цвай
Для кого сонце в небi i свiте, i грiє
Хто як вже сі здибали, то наливай
Львiвськi батяри — цiла наша родина
Яблуко вiд яблунi впало недалеко
Татунi з мамунями скiлько лiжок розвалили
Би на Божий свiт нас принiс лелека
То ми — хлопцi з Бандерштадту
Ходимо до церкви, шануємо батькiв
Нiхто та’як ми не вмiє фест гуляти
Поки сурми не заграли, барабан не забив
Дехто говоре «Бандити, хулiгани
З тої голоти людей не буде»
А ми ся подивим, як потреба стане
Хто полiзе в льох, а хто пiд кулi пiде
Львiвськi батяри нiгди не розбирали
Жид ти чи поляк, аби був не фраєр
Нас завжди єднала свята батярська воля
Хто хоче їй вiдняти, тодi шо зробиш — фаєр!

가사 번역

Pannonic so kohati VM 의 Hto garnich
Konghou-para-Zvi 와 함께 Hto
천국의 꿈 I Svit 는 누구를 위해,나는 GRE
Hto 야크는 이미 다음 부어,디 발리 CI 가
리비프 바타리클라 우리 고향
아발론에서 야 블로 코는 멀리 떨어졌다
타톤 스 마사나미 슬리코 라크 라자발리어
B.God's world 우리는 lelek 를 인쇄합니다.
여긴 반더슈타트 출신의 친구들
교회에서 사쿠모노 바츠키브
Nhto that'Yak we do wm fest the gouls
포키 수미는 드럼 점수를하지 않았다,재생되지 않았다
"도적,훌리건"이라고 말하는 데초
나는 사람들이 알몸이되고 싶지 않아"
그리고 우리는,야크 일치 할 필요가 궁금합니다
그 이유는 무엇입니까?
라지비랄리가 아닌 리비브 바타리
당신을 위한 갈증 치 폴란드어,abi CCB marr 아닙니다
우리는 거룩한 바테리카라는 이름을 것입니다
코카 이 바나 티,다음 쇼 주빅파르!