Brendan Kelly and the Wandering Birds — Ramblin' Revisited 가사 및 번역

이 페이지에는 Brendan Kelly and the Wandering Birds의 노래 "Ramblin' Revisited"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m lying here dreaming of you
Soft to the touch, just a few cubes.
Beaded with sweat, smooth going down
Knocking me out in the next round
Propping me up, keeping me hard.
This is the greatest heavenly reward.
Now I can’t think, now I can’t breathe.
Some of these guys that started like me Turned into thieves. Down by the dumps
Down by the docks, down in those lungs
There’s just the ash of those fiery songs
But those days are gone boys, those days are gone.
And still we ramble on.
Sing for the stumps where legs used to be.
Pass me the bottle and pass me the beans.
Stoke up the fire and hide from the guard
Swinging that stick and patrolling the yard
Now this here bindle is all I have
to show for the rambling I did in my past.
Cut into soil where things don’t grow.
It don’t come back. Didn’t you know?
It only knows to go.
Now here we come, slouching off back to where we begun.
Burnt by that sun.
Burnt but not done.
Cuz in this moonlight we can still run.

가사 번역

너 꿈꾸며 여기 누워있어
부드러운 터치,단지 몇 큐브.
땀으로 구슬로 만드는,매끄러운 내려 가기
다음 라운드에서 나를 노크
날 자극하고,힘들게 했지.
이것은 가장 큰 하늘 보상입니다.
이제 생각이 안 나요 숨도 못 쉬겠어요
나 처럼 시작된 이 사람들 중 일부는 도둑으로 변했어. 덤프 아래
부둣가에서,폐 아래까지
그 불 같은 곡의 재가 있어요
하지만 그 시절은 소년 사라,그 시절은 사라 졌어요.
그리고 우리는 여전히 산보.
예전 다리를 난처한 상황에 처한 노래를 불러
병 주고 콩 좀 줘
불을 켜고 경비원한테서 숨어요
그 막대기를 스윙 야드 순찰
이제 여기 bindle 이 내가 가진 전부입니다
과거에 방황했던 걸 보여주려고
일이 성장하지 않는 토양을 잘라.
그것은 돌아 오지 않습니다. 몰랐냐?
그것은 단지 갈 알고있다.
이제 여기에 우리가 다시 우리가 시작 위치로 몸을 구부리는 온다.
햇볕을 불태웠지
탄 그러나 하지 않는.
이 달빛 속에서 우리는 여전히 달릴 수 있어