Brett Kissel — Feet Back on the Ground 가사 및 번역

이 페이지에는 Brett Kissel의 노래 "Feet Back on the Ground"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I drop by to check on momma,
For a minute.
I could hear her hummin'
through the screen door in the kitchen.
She was puttin' the final touches on a Homemade apple pie.
And just like always, I was,
Right on time.
A little game of guess who,
And I got a hug and «How is my baby?».
I said,
You know me momma, I’ve been hittin' it hard,
And runnin' like crazy.
But I don’t wanna bore you with that
Same old nothin’s new.
I’d rather just pull up this chair and get
Caught up on you.
Ain’t it funny how it all comes back around?
I remember when I couldn’t wait
To get out of her hair and ditch this town,
I was 18, time to move on,
Now it’s any reason to come back home,
That’s what it’s all about,
Yeah, just slowin' down
And get my feet back on the ground.
That minute turned into an hour,
before I knew it.
I got my fill on pie and how everbody’s doin'.
I used to look for every reason in the world
To hit that door, and she said,
You want another cup of coffee, and I said
Yeah I’ll have one more.
Ain’t it funny how it all comes back around?
I remember when I couldn’t wait
To get out of her hair and ditch this town,
I was 18, time to move on,
Now it’s any reason to come back home,
That’s what it’s all about,
Yeah, just slowin' down
And get my feet back on the ground.
Ain’t it funny how it all comes back around?
I remember when I couldn’t wait
To get out of her hair and ditch this town,
Now I, can’t go too many days without,
Checkin' in, just touchin' base,
That’s what it’s all about,
Yeah, just slowin' down.
I drop by to check on momma,
For a minute.

가사 번역

엄마 보러 들렀어,
잠깐만.
나는 그녀의 험악 소리를 들을 수 있었다.
부엌에 있는 스크린 문을 통해서.
그녀는 집에서 만든 사과 파이에 마지막 접촉을 넣어했다.
그리고 항상 그랬듯이,나는,
제 시간에 맞춰서요
추측의 작은 게임 누구,
포옹도 하고"아기는 어때?».
나는 말했다,
나 엄마 알잖아,난 힘들어,
그리고'미친 듯이 뛰어.
하지만 널 지루하게 하고 싶진 않아
같은 오래된 아무것도 새로운입니다.
그냥 의자를 당겨서
널 붙잡았어
다 돌아오는 게 재밌지 않아?
나는 기다릴 수 없을 때 기억
그녀의 머리에서 벗어나 이 마을을 버리고,
난 18 살이었고 이제 움직일 시간이야,
이제 집에 돌아올 이유가 있습니다,
즉,모든 대해 무엇,
그래,천천히 해
내 발을 땅에 다시 올려.
그 분은 한 시간으로 바뀌었다.,
내가 알기도 전에
내 파이에 대한 내 채우기와 어떻게'몸'을하고있다.
전 세계 모든 이유를 찾곤 했어요
그 문을 두드리기 위해,그녀는 말했다,
커피 한 잔 더 마실래?
그래,하나 더 줄게.
다 돌아오는 게 재밌지 않아?
나는 기다릴 수 없을 때 기억
그녀의 머리에서 벗어나 이 마을을 버리고,
난 18 살이었고 이제 움직일 시간이야,
이제 집에 돌아올 이유가 있습니다,
즉,모든 대해 무엇,
그래,천천히 해
내 발을 땅에 다시 올려.
다 돌아오는 게 재밌지 않아?
나는 기다릴 수 없을 때 기억
그녀의 머리에서 벗어나 이 마을을 버리고,
이제 나는 없이는 너무 많은 일을 갈 수 없다,
체크인,그냥 터치'기지,
즉,모든 대해 무엇,
그래,천천히 해
엄마 보러 들렀어,
잠깐만.