Brian Dullaghan — When Irish Eyes Are Smiling 가사 및 번역

이 페이지에는 Brian Dullaghan의 노래 "When Irish Eyes Are Smiling"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There’s a tear in your eye,
And I’m wondering why,
For it never should be there at all.
With such pow’r in your smile,
Sure a stone you’d beguile,
So there’s never a teardrop should fall.
When your sweet lilting laughter’s
Like some fairy song,
And your eyes twinkle bright as can be;
You should laugh all the while
And all other times smile,
And now, smile a smile for me.
When Irish eyes are smiling,
Sure, 'tis like the morn in Spring.
In the lilt of Irish laughter
You can hear the angels sing.
When Irish hearts are happy,
All the world seems bright and gay.
And when Irish eyes are smiling,
Sure, they steal your heart away.
For your smile is a part
Of the love in your heart,
And it makes even sunshine more bright.
Like the linnet’s sweet song,
Crooning all the day long,
Comes your laughter and light.
For the springtime of life Is the sweetest of all
There is ne’er a real care or regret;
And while springtime is ours
Throughout all of youth’s hours,
Let us smile each chance we get.

가사 번역

눈이 찢어졌어,
그리고 나는 왜 궁금해,
절대 거기 있으면 안 돼
당신의 미소에 그런 pow'r 와,
당신이 비열한 것 확실히 돌,
눈물방울이 떨어지면 안 돼요
때 달콤한 릴리팅 웃음의
요정 노래처럼,
그리고 당신의 눈은 밝은 반짝 수 있습니다;
계속 웃어
그리고 다른 모든 시간 미소,
그리고 지금,나를 위해 미소를 미소.
아일랜드 눈이 미소 지을 때,
그래,봄엔 아침 같아.
아일랜드 웃음의 칼자루에서
천사들이 노래하는 걸 들을 수 있어
아일랜드어 마음이 행복 할 때,
모든 세계는 밝고 게이 보인다.
그리고 아일랜드의 눈이 미소 지을 때,
물론,그들은 멀리 당신의 마음을 훔치는.
너의 미소를 위해 부분은 이다
당신의 마음 속에 있는 사랑의,
그리고 그것은 심지어 햇빛이 더 밝게합니다.
린넷의 달콤한 노래처럼,
하루 종일 노래하기,
웃음과 빛이 온다.
인생의 봄이 가장 달콤합니다
진짜 배려 또는 후회가 없다;
그리고 봄이 우리 것입니다
모든 청소년의 시간 내내,
우리가 얻을 때마다 기회를 미소 보자.