Bright Eyes — The Center of the World 가사 및 번역
이 페이지에는 Bright Eyes의 노래 "The Center of the World"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
At the center of the world
There’s a statue of a girl
She is standing near a well
With a bucket bare and dry
I went and looked her in the eyes
And she turned me into sand
This clumsy form that I despise
It scattered easy in her hand
And came to rest upon a beach
With a million others there
We sat and waited for the sea
To stretch out so that we could disappear
Into the endlessness of blue
Into the horror of the truth
See, we are far less than we knew
Yeah, we are far less than we knew
But we knew what we could take
Girls found honey to drench our hands
Men cut marble to mark our graves
Saying, we’ll need something to remind us Of all the sweetness that has passed through us
(fresh sangria and lemon tea)
The priests dressed children for choir
(white-robed small voices praise Him)
But found no joy in what was sung
The funeral had begun
In the middle of the day
When you drive home to your place
From that job that makes you sleep
Back to the thoughts that keep you awake
Long after night has come to claim
Any light that still remains
In the corner of the frame
That you put around her face
Two pills just weren’t enough
The alarm clock’s going off
But you’re not waking up This isn’t happening, happening, happening, happening, happening
It is
가사 번역
이 세상의 중심
여자 동상이 있어
그녀는 잘 근처에 서있다
벌거벗은 물통 및 건조한 상태에서
나는 가서 눈에 그녀를 보았다
날 모래로 만들었어
내가 경멸이 서투른 형태
그것은 그녀의 손에 쉽게 흩어져
그리고 해변에 쉬러 왔어요
거기에 백만 다른 사람들과 함께
우리는 앉아서 바다를 기다렸다
우리가 사라질 수 있도록 스트레칭
의 부주의로 블루
진실의 공포로
봐,우리는 우리가 아는 것보다 훨씬 적습니다
그래,우리는 우리가 아는 것보다 훨씬 적습니다
그러나 우리는 우리가 취할 수있는 것을 알고 있었다
소녀는 우리의 손을 흠뻑 꿀을 발견
남자는 우리의 무덤을 표를 하기 위하여 대리석을 잘랐습니다
우리는 우리를 통해 전달 된 모든 단맛을 우리에게 상기시켜 줄 무언가가 필요합니다
(신선한 상그리아와 레몬 차)
제사장은 합창단을 위해 아이들을 옷을 입었습니다
(흰 털은 작은 목소리가 그를 찬양)
그러나 노래 한 것에 기쁨을 찾을 수 없습니다
장례식이 시작되었습니다
한밤중에
당신이 당신의 장소에 집으로 운전할 때
그 일 때문에 잠을 못 자요
다시 당신을 깨어 유지 생각에
오래 밤 항에 온 후
아직도 남아 있는 어떤 빛
이 프레임 모퉁이
그 여자 얼굴을
두 알만으로는 충분하지 않았어
알람 시계가 울리네
하지만 넌 깨어나지 못해 일어나,일어나,일어나
그것은 이다