Brighter Brightest — Who I'm Supposed To Be 가사 및 번역
이 페이지에는 Brighter Brightest의 노래 "Who I'm Supposed To Be"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Well you say that I can’t do without
Well trust me honey I think there’s something we need to talk about
‘Casue every time you say those three words to me
Well would you believe it’s hard to hear right now?
You say
That I’ve changed
Things aren’t like the way they used to be
One day
When it’s too late
You’ll see I’ve become what’s always been under me
It’s who I’m supposed to be
You say that I should just get out
Well trust me honey, I think there’s something we need to talk about
‘Cause every lie you say
Just pushes me away
Well the fear is gone so can we move on somehow?
You say
That I’ve changed
Things aren’t like the way they used to be
One day
When it’s too late
You’ll see I’ve become what’s always been under me
It’s who I’m supposed to be
I know sometimes it feels like loving is slipping away
But sometimes what hurts takes you where you need to be today
Well you say that I can’t do without
Well trust me honey I think there’s something we need to talk about
You say
That I’ve changed
Things aren’t like the way they used to be
One day
When it’s too late
You’ll see I’ve become what’s always been under me
It’s who I’m supposed to be
Who I’m supposed to be
Who I’m supposed to be
Well who I’m supposed to be
가사 번역
글쎄 당신은 내가 없이는 할 수 없다고 말한다
그럼 날 믿어 여보 우리가 얘기해야 할 일이 있다고 생각
그 세 마디만 하면 돼
지금 듣기 어렵다고 믿겠어요?
당신은 말
내가 변했다고
예전과는 달라
어느 날
너무 늦었을 때
당신은 내가 항상 내 아래에 있던 것이 될 것을 볼 수 있습니다
내가 있어야 할 사람
내가 나가야한다고?
내 말 좀 들어봐 여보,우리 얘기 좀 하자
모든 거짓말이
그냥 나를 멀리 밀어
그럼 두려움이 사라졌으니 어떻게든 나아갈 수 있을까?
당신은 말
내가 변했다고
예전과는 달라
어느 날
너무 늦었을 때
당신은 내가 항상 내 아래에 있던 것이 될 것을 볼 수 있습니다
내가 있어야 할 사람
나는 때때로 사랑이 멀리 미끄러지는 것 같은 느낌이 알고있다
하지만 가끔은 무슨 상처를 당신이 오늘해야 할 곳으로 이동합니다
글쎄 당신은 내가 없이는 할 수 없다고 말한다
그럼 날 믿어 여보 우리가 얘기해야 할 일이 있다고 생각
당신은 말
내가 변했다고
예전과는 달라
어느 날
너무 늦었을 때
당신은 내가 항상 내 아래에 있던 것이 될 것을 볼 수 있습니다
내가 있어야 할 사람
내가 있어야 할 사람
내가 있어야 할 사람
그럼 내가 누군지