British Sea Power — Georgie Ray 가사 및 번역
이 페이지에는 British Sea Power의 노래 "Georgie Ray"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Before this day is cemented
In memory of Ray
Can we all do something instead of pray
And it was good how Georgie warned us It was good what Georgie said
«It's kind of unbelievable how we’re not all dead»
'Cause it’s not over, all said and done
Why don’t you say something?
Won’t you say something?
Won’t you say, say, say something?
Won’t you say something?
Won’t you say something?
Won’t you say, say, say something now?
Before it gets dark
Before the language gets perfected
To a solitary grunt
Can we still sing electric on the sun?
Before it’s over, all said and done
Before it’s over, all said and done
I think it’s probably best to say something
Won’t you say something?
Won’t you say, say, say something?
Won’t you say something?
Won’t you say something?
Won’t you say, say, say something, now?
Before it gets dark, oh, it gets dark
Before it gets dark
Say something now
Before it gets dark, oh, it gets dark
Before it gets dark
가사 번역
이 날이 시멘트가 발라지기 전에
레이의 기억
우리 모두는 기도 대신에 뭔가를 할 수 있습니까
조지가 우리에게 경고한 건 좋았고
"그것은 우리가 모두 죽은 아니에요 어떻게 종류의 믿을 수»
다 끝난 게 아니라 다 말했고 다 끝났으니까
무슨 말이라도 해볼래?
말 안 할 거야?
뭐라고 말 안 할 거야?
말 안 할 거야?
말 안 할 거야?
지금 뭐라고 말 안 해?
어두워지기 전에
언어가 완성되기 전에
독방 한 꿀꿀 거리는 소리
우리는 여전히 태양에 전기 노래를 할 수 있습니까?
그것이 끝나기 전에,모두 말하고 끝냈다
그것이 끝나기 전에,모두 말하고 끝냈다
내가 뭔가 말을 아마 가장 좋은 것 같아요
말 안 할 거야?
뭐라고 말 안 할 거야?
말 안 할 거야?
말 안 할 거야?
무슨 말이라도 해볼래?
어두워지기 전에
어두워지기 전에
지금 말 좀 해봐
어두워지기 전에
어두워지기 전에