Britta Onnen — Rosen der Madonna 가사 및 번역
이 페이지에는 Britta Onnen의 노래 "Rosen der Madonna"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Drei Kinder gingen durch Schnee und Eis
vom Berg hinab ins Tal.
Sie sangen dabei ein fröhliches Lied.
Von Sternen ohne Zahl.
Am Wegkreuz blieben sie frierend steh’n
und sprachen ein Gebet.
Als plötzlich —
sie wollten schon weiter geh’n —
auf Erden ein Wunder entsteht.
Die Rosen der Madonna
wer hat sie zum Blühen gebracht.
Die Rosen der Madonna
sie funkeln in eisiger Nacht.
Die Rosen der Madonna
erhellen das Himmelszelt.
Die Rosen der Madonna
sie trocknen die Tränen der Welt.
Die Kinder liefen geschwind nach Haus
ihre Wangen glühten heiß
und sagten was sie am Wegkreuz geseh’n
blühende Rosen im Eis.
Voller Neugier gingen die Eltern dann
hinaus in die kalte Nacht
und sahen genau wie die Kinder zuvor,
die herrliche Blumenpracht.
Die Rosen der Madonna
wer hat sie zum Blühen gebracht.
Die Rosen der Madonna
sie funkeln in eisiger Nacht.
Die Rosen der Madonna
erhellen das Himmelszelt.
Die Rosen der Madonna
sie trocknen die Tränen der Welt.
Die Rosen der Madonna
sie trocknen die Tränen der Welt.
가사 번역
세 아이들은 눈과 얼음을 걸었다.
산에서 계곡으로
그들은 행복한 노래를 불렀습니다.
별 수가 없는 별들
길가 교차로에서 그들은 차가운 서 있었다
그리고 기도를 했다.
때 갑자기 —
그들은 더 가고 싶어 —
지구에서는 기적이 일어납니다.
이 장미는 마돈나
누가 그들을 피게했다.
이 장미는 마돈나
그들은 얼음 같은 밤에 반짝입니다.
이 장미는 마돈나
하늘 천막을 빛나십시오.
이 장미는 마돈나
그들은 세계의 눈물을 건조.
아이들은 빨리 집에 달렸다.
그녀의 뺨을 빛나고 뜨거운
길가에 있는 십자가에서 뭘 봤는지 말했어요
얼음에 장미를 피우는 것
호기심의 전체,부모는 갔다
추운 밤
그리고 전에 정확히 아이들처럼 보였다,
아름다운 꽃들
이 장미는 마돈나
누가 그들을 피게했다.
이 장미는 마돈나
그들은 얼음 같은 밤에 반짝입니다.
이 장미는 마돈나
하늘 천막을 빛나십시오.
이 장미는 마돈나
그들은 세계의 눈물을 건조.
이 장미는 마돈나
그들은 세계의 눈물을 건조.