Brock Zeman — Killer In the Corn 가사 및 번역
이 페이지에는 Brock Zeman의 노래 "Killer In the Corn"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There’s a killer in the corn and the scarecrows dancing
The wind against the panes sounds like teeth gnashing
Mama’s wringing her hands and Daddy ain’t coming back no more
And there’s a killer in the corn
It’s black as a crow’s wing times ten, times ten
Old Tyson’s growling low at the foot of my bed
In the barn out back I thought I heard the hinges moan
And there’s a killer in the corn
Close the shutters and throw down the latch
I can’t bring myself to look outside
I come apart like kindling beneath an axe
At the thought of seeing a pair of eyes
The rain on the roof it sounds like a train
And I’m sweating like a thief at St. Peter’s gate
I dream I’m dangling from Lucifer’s horns
And there’s a killer in the corn
Mama fell asleep at the kitchen table
But I thought I heard someone tiptoe across the floor
The horses sound nervous out in the stable
A shadow fell upon the crack at the foot of my door
I close my eyes and I grip my sheet
I give it one more try at counting sheep
Out in the pond I thought I heard the sound of oars
And there’s a killer in the corn
가사 번역
옥수수에 살인범이 있고 허수아비 춤 추고 있어요
창에 대한 바람은 치아 갊이 있으리라 같은 소리
엄마가 손 쥐고 아빠는 다신 안 올 거야
그리고 옥수수에 살인자가 있어
까마귀 날개 시간 열 번 열으로 검은 색입니다
오래 된 타이슨 내 침대의 발에 낮은 으르렁
헛간에서 뒤뜰에 경첩이 신음 소리를 들은 줄 알았는데
그리고 옥수수에 살인자가 있어
셔터를 닫고 래치를 던져
밖을 바라볼 순 없어요
도끼 밑으로 쪼아대는 것처럼요
한 쌍의 눈을 보는 생각
지붕 위의 비는 기차 같은데
성 베드로 성문에선 도둑처럼 땀이 나
루시퍼의 뿔에서 매달리는 꿈을 꿔
그리고 옥수수에 살인자가 있어
엄마가 식탁에서 잠들었어
하지만 난 누군가 발끝을 건너서 발끝을 내미는 소리를 들은 줄 알았어
마구간에서 말들이 긴장한 것 같아
그림자가 내 문앞에 떨어져서
눈을 감고 시트를 움켜쥐고
나는 그것을 한 번 더 양을 세어 본다
연못 밖으로 나는 노의 소리를 듣고 생각
그리고 옥수수에 살인자가 있어