Brothers In Rhythm — Such A Good Feeling 가사 및 번역

이 페이지에는 Brothers In Rhythm의 노래 "Such A Good Feeling"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

They would if they could, but they can’t
So if they talk like they could
Are you going to heed a word they say
All I’m trying to say was
I’m in love with a feeling
I know that it shows
Yes, I’m in love with a feeling
And I don’t care who knows
There’s a very odd man over there
I don’t mean to alarm you
He’s by the stairs
No, I don’t mean to alarm you
He’s swimming around all over town
Meaning, no feeling
Are you going to heed a word they say
No, all I try to say was
I’m in love with a feeling
I know that it shows
I’m in love with a feeling
And I don’t care who knows
There’s a very odd man over there
I don’t mean to alarm you
He’s by the stairs
I don’t meant to alarm you
I’m still waiting for you to show me fire
Oh, how’s your fever
Like an open book
Oh, you can read me
Oh la la la la la
They would if they could, but they can’t
So if they talk like they could
Are you going to listen to a word they say
All I’m trying to to say was
I’m in love with a feeling
I know that it shows
I’m in love with a feeling
And I don’t care who knows
Because of his hob knob
Oh la la, I think love was a dirty word
Love all the time, only in a friendly way
Not too friendly, not too friendly

가사 번역

그들은 할 수 있다면,하지만 그들은 할 수 없습니다
그래서 그들이 할 수있는 것처럼 말한다면
당신은 그들이 말하는 단어를 경고거야
내가 하려던 말은
나는 느낌을 사랑 해요
나는 그것이 보여주는 것을 알고있다
예,나는 느낌을 사랑 해요
누가 알든 상관없어
저기 이상한 남자가 있어
놀래키려는건 아닌데
계단 옆에 있어
아니,놀래키려는 건 아냐
마을 곳곳에서 수영하고 있어
의미,느낌 없음
당신은 그들이 말하는 단어를 경고거야
아니,내가 하려던 말은
나는 느낌을 사랑 해요
나는 그것이 보여주는 것을 알고있다
나는 느낌을 사랑 해요
누가 알든 상관없어
저기 이상한 남자가 있어
놀래키려는건 아닌데
계단 옆에 있어
놀래키려 한건 아닌데
난 아직도 당신이 나에게 불을 보여 기다리고 있어요
열이 좀 어때요?
열린 책처럼
아,당신은 나를 읽을 수 있습니다
오 라 라 라 라
그들은 할 수 있다면,하지만 그들은 할 수 없습니다
그래서 그들이 할 수있는 것처럼 말한다면
당신은 그들이 말하는 단어를 듣고 있습니까
내가 하려던 말은
나는 느낌을 사랑 해요
나는 그것이 보여주는 것을 알고있다
나는 느낌을 사랑 해요
누가 알든 상관없어
그의 호브 손잡이 때문에
오 라 라,나는 사랑이 더러운 단어라고 생각
만 친화적 인 방법으로,모든 시간을 사랑
너무 친절하지 않음,너무 친절하지 않음