Bruce Dickinson — Re-Entry 가사 및 번역
이 페이지에는 Bruce Dickinson의 노래 "Re-Entry"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Say goodbye to earth’s children on a sleigh ride to the moon
Blue and white in the distance, not sorry I’m leaving you
Now and then the earthrise fills my eyes
Now and then the darkside fills the sky
Turn around the starlight warms my skin
Even in the blackness there’s a tune
Now that I’m not with you I close my eyes and dream
Remember all my days as a prisoner of gravity
I left a piece of history and the future has begun
Sat here with my feet hung up and nowhere is my home
Now and then the earthrise fills my dreams
Squeeze my fist in anger, remember what it means
Turn around the starlight warms my skin
Everyday in the blackness we begin… again
Now and then the earthrise fills my eyes
Squeeze my fist in anger, remember what it means
Turn around the starlight warms my skin
Everyday in the blackness we begin
Welcome back to the human race so very far from home
I know I should be lonely but there’s too much going on
I left this ball of sadness when the fighting had begun
To leave behind your mayhem, your chemistry are free
가사 번역
달에 썰매 타고 지구 어린이들에게 작별 인사
멀리서 파란색과 흰색,내가 당신을 떠나 미안하지
이제 땅이 내 눈을 채우네
이제 다음 어둠이 하늘을 채 웁니다
별빛 주위를 돌립니다 내 피부를 따뜻하게
어둠속에서도
이제 당신과 함께하지 않으니 눈을 감고 꿈을 꾸죠
내 모든 날을 중력의 죄수로 기억하라.
나는 역사의 조각을 떠나 미래는 시작했다
내 발을 끊고 여기 앉아 아무데도 내 고향
이제 땅이 내 꿈을 채우네
분노에 내 주먹을 짜내,그것이 무엇을 의미하는지 기억
별빛 주위를 돌립니다 내 피부를 따뜻하게
우리가 시작하는 어둠속에서 매일...
이제 땅이 내 눈을 채우네
분노에 내 주먹을 짜내,그것이 무엇을 의미하는지 기억
별빛 주위를 돌립니다 내 피부를 따뜻하게
우리가 시작 어둠에 매일
인류에게 돌아온 걸 환영한다
외로워야 한다는 거 알아 하지만 너무 많은 일이 일어나고 있어
싸움이 시작되었을 때 나는 슬픔의 공을 떠났다
당신의 신체 상해 뒤에 남겨두기 위하여는,당신의 화학은 자유롭습니다