Bruce Dickinson — The Post Alternative Seattle Fall Out 가사 및 번역

이 페이지에는 Bruce Dickinson의 노래 "The Post Alternative Seattle Fall Out"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Time travel…
Voyage of the chosen few…
Not yet, but maybe soon…
In the post alternative Seattle fallout
Worms will fly and pigs will shout
Does a worm have a brain, well you’d better find out
Slice it in half and suck the offending part out
If you can’t see the roof there must be a ceiling
If you can’t find the door you must be locked in
Cover your faces cover your vest
Cover your ears east and west
Where do you wanna go?
I know where you wanna go
I don’t want you to save me
Where do you wanna go?
I know where you wanna go
I don’t want you to save me
There’s something about a nozzle I like
Maybe the way they wave at you expectantly in the summer heat
Mmmm…
Yellow lines on policemen…
Dry?
In the post alternative Seattle fallout
How would ya know how would you find out?
How can you see the wood for the trees?
Trying to find a species to rhyme with the birds and bees
When the world is run by things that squirt… and it is
Better watch the skies for holy dirt
Go home on the bus and have your tea
Come have a vulture meal with me
Where do you wanna go?
I know where you wanna go
I don’t want you to save me
Where do you wanna go?
I know where you wanna go
I don’t want you to save me
Everything is very strange in here
Time travel
Voyage of the chosen few
Not yet… but maybe soon

가사 번역

시간 여행…
선택한 몇 사람의 항해…
아직,하지만 어쩌면 곧…
시애틀 폴 아웃 대안 게시물에서
벌레가 날 것이고 돼지는 소리 지를 것입니다
벌레가 뇌도 있어?
그것을 반으로 잘라 내고 잘못된 부분을 빨아 라.
지붕 안 보이면 천장이 있을 거야
문을 못 찾으면 꼭 잠가
당신의 얼굴을 커버 조끼를 커버
귀 동쪽 및 서쪽을 커버
어디 갈까?
네가 가고 싶은 곳을 알아
날 구해주길 바라지 않아
어디 갈까?
네가 가고 싶은 곳을 알아
날 구해주길 바라지 않아
내가 좋아하는 노즐에 대해 뭔가가있다
어쩌면 그들은 여름 더위에 기대되게 당신에 파도 방법
Mmmm…
경찰 노란색 선…
건조?
시애틀 폴 아웃 대안 게시물에서
어떻게 알게 될 줄 알아?
당신은 어떻게 나무에 대한 나무를 볼 수 있습니까?
새와 꿀벌과 운율 할 종을 찾기 위해 시도
세상이 물총에 물든 걸 보면
더 나은 거룩한 먼지에 대한 하늘을 시계
버스에 가서 차나 마셔
벌처 식사를 같이 하자꾸나
어디 갈까?
네가 가고 싶은 곳을 알아
날 구해주길 바라지 않아
어디 갈까?
네가 가고 싶은 곳을 알아
날 구해주길 바라지 않아
모든 것은 여기에 매우 이상하다
시간 여행
선택한 몇 사람의 항해
아직...하지만 곧