Bruno & Marrone — Boate Azul (Ao Vivo) 가사 및 번역

이 페이지에는 Bruno & Marrone의 노래 "Boate Azul (Ao Vivo)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Doente de amor, procurei remédio na vida noturna
Com a flor da noite em uma boate aqui na zona sul
A dor do amor é com outro amor que a gente cura
Vim curar a dor desse mal de amor na boate azul
E quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
Os integrantes da vida noturna se foram dormir
E a dama da noite que estava comigo também foi embora
Fecharam-se as portas, sozinho de novo tive que sair
Sair de que jeito?
Se nem sei o rumo para onde vou
Muito vagamente me lembro que estou
Em uma boate aqui na zona sul
Eu bebi demais
E não consigo me lembrar sequer
Qual era o nome daquela mulher
A flor da noite na boate azul
E quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
Os integrantes da vida noturna se foram dormir
E a dama da noite que estava comigo também foi embora
Fecharam-se as portas, sozinho de novo tive que sair
Sair de que jeito?
Se nem sei o rumo para onde vou
Muito vagamente me lembro que estou
Em uma boate aqui na zona sul
Eu bebi demais
E não consigo me lembrar sequer
Qual era o nome daquela mulher
A flor da noite na boate azul

가사 번역

사랑의 아픈,나는 유흥 약을 추구
밤의 꽃으로 남쪽의 나이트클럽에서
사랑의 고통은 우리가 치유하는 또 다른 사랑으로 이다
난 파란 나이트 클럽에서 이런 사랑의 고통을 치유하러 왔어
그리고 밤이 새벽에 죽을 때
이 유흥의 회원은 잠을 갔다
그리고 나와 함께 있던 그 밤의 여인은 또한 떠났습니다
문이 닫혀 있었고,혼자 다시 나는 떠나야했습니다
밖으로 어떤 방법?
내가 어디로 가는지도 모른다면
아주 막연하게 나는 내가
남쪽 지역 한 나이트 클럽
너무 많이 마셨어
기억도 안 나
그 여자 이름이 뭐였지?
이 밤의 꽃 이 푸른 나이트 클럽
그리고 밤이 새벽에 죽을 때
이 유흥의 회원은 잠을 갔다
그리고 나와 함께 있던 그 밤의 여인은 또한 떠났습니다
문이 닫혀 있었고,혼자 다시 나는 떠나야했습니다
밖으로 어떤 방법?
내가 어디로 가는지도 모른다면
아주 막연하게 나는 내가
남쪽 지역 한 나이트 클럽
너무 많이 마셨어
기억도 안 나
그 여자 이름이 뭐였지?
이 밤의 꽃 이 푸른 나이트 클럽