Bruno Pelletier — Déliverrance 가사 및 번역
이 페이지에는 Bruno Pelletier의 노래 "Déliverrance"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
C'était un jour corbeau
Un jour sans hirondelles
Il a quitté le nid
Il est parti sans elle
Elle l’a regardé faire
Comme si c'était écrit
Sa quarantaine sonne
Sans un enfant de lui
Ne laissant derrière lui
Que des ronds de poussières
Un disque de Chopin
Sur la grande étagère
Et des lettres d’amour
Qu’un jour elle relira
Quand ses cheveux blanchis
Viendront sonner le glas
Il offrait des miroirs
Comme on offre des fleurs
Elle faisait des bouquets
De ses reflets trompeurs
Il honorait son corps
Comme une cathédrale
Mais jusque dans leurs draps
S’invita la rivale
Elle a tissé sa toile
Dans le plus grand silence
Posa sur leur amour
Un parfum de distance
Elle a prit le dessus
Sans mettre de dessous
Cette maitresse insidieuse
Avait tous les atouts
Elle n'était ni plus jeune
Elle n'était ni plus belle
Elle ne portait ni robe
Ni guipure, ni dentelle
Elle s’appelait Souffrance
Elle s’appelait Passé
Elle s’appelait l’Irlande
Et puis la peur d’aimer
Dans l’appartement vide
L'écho de leur caresses
Son amour impuissant
Face à la forteresse
On ne pénètre pas
Sans y être invité
Dans la douleur de l’autre
Qui interdit d’aimer
C'était un jour corbeau
Un jour sans hirondelles
Il a quitté le nid
Il est parti sans elle
Son coeur est en travaux
Son coeur est entravé
Et son corps déserté
Devient corps étranger
C'était un jour corbeau
Un jour sans hirondelles
Il a quitté le nid
Il est parti sans elle
가사 번역
그것은 까마귀 날이었다
제비 없는 하루
둥지를 떠났어
그녀 없이 떠났어요
그녀는 그를 보았다
마치 그것이 쓰여진 것처럼
격리구역 소리
그에게서 아이가 없다면
뒤에 떠나지 않기
먼지 원형 보다는
쇼팽 기록
큰 선반에
그리고 사랑의 편지
어느 날 그녀는 다시 읽어 것입니다
그녀의 머리가 표백되었을 때
종을 울리러 올 것이다
그는 거울을 제공했다
꽃 제공 됩니다
그녀는 꽃다발을 만들었습니다
그 거짓 반사
그는 자신의 몸을 영광
성당처럼
그러나 심지어 자신의 시트에
라이벌이 초대되었습니다.
그녀는 캔버스를 짰다
최고의 침묵 속에서
그들의 사랑에 포즈를 취함
멀리 향수
그녀는 이상했다
밑에 두기 없이
이 교활한 여주인
모든 자산을 가지고
아직 어리지도 않았어요
그녀는 더 예뻐 없었다
그녀는 드레스를 입지 않았습니다.
Guipure 도 레이스 없음
그것은 고통이라고 했다
그것은 과거를 불렀다
그것은 아일랜드 불렀다
그리고 사랑의 두려움
빈 아파트에서
그들의 애무의 에코
그녀의 무기력 한 사랑
요새를 마주보고
우린 못 들어가
초대받지 않음
서로의 고통 속에서
누가 사랑을 금지
그것은 까마귀 날이었다
제비 없는 하루
둥지를 떠났어
그녀 없이 떠났어요
그의 마음은 일에
그의 마음은 방해
그리고 그의 몸은 황량한
이물질이 됩니다
그것은 까마귀 날이었다
제비 없는 하루
둥지를 떠났어
그녀 없이 떠났어요