Bryce Westervelt & R. Timothy McReynolds — Der Jäger 가사 및 번역

이 페이지에는 Bryce Westervelt & R. Timothy McReynolds의 노래 "Der Jäger"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Was sucht denn der Jäger am Mühlbach hier?
Bleib', trotziger Jäger, in deinem Revier!
Hier giebt es kein Wild zu jagen für dich
Hier wohnt nur ein Rehlein, ein zahmes, für mich
Und willst du das zärtliche Rehlein sehn
So laß deine Büchsen im Walde stehn
Und laß deine klaffenden Hunde zu Haus
Und laß auf dem Horne den Saus und Braus
Und scheere vom Kinne das struppige Haar
Sonst scheut sich im Garten das Rehlein fürwahr
Doch besser, du bliebest im Walde dazu
Und ließest die Mühlen und Müller in Ruh'
Was taugen die Fischlein im grünen Gezweig?
Was will den das Eichhorn im bläulichen Teich?
Drum bleibe, du trotziger Jäger, im Hain
Und laß mich mit meinen drei Rädern allein;
Und willst meinem Schätzchen dich machen beliebt
So wisse, mein Freund, was ihr Herzchen betrübt:
Die Eber, die kommen zur Nacht aus dem Hain
Und brechen in ihren Kohlgarten ein
Und treten und wühlen herum in dem Feld:
Die Eber, die schieß, du Jägerheld!

가사 번역

뮬바흐의 사냥꾼이 여기서 뭘 찾고 있는거지?
귀하의 지역에서,용감한 사냥꾼있어!
여기에 당신을 위해 사냥 할 게임이 없다
여기에 단지 새끼,길들인 하나,나를 위해 살고 있습니다
그리고 당신은 부드러운 새끼 사슴 보고 싶어
그래서 당신의 캔은 숲에 서 보자
그리고 당신의 입을 딱 벌린 개를 집에 남겨주세요
그리고 경적 소리와 포효에 둡니다
턱에서 가위 털이 머리
그렇지 않으면 새끼는 정원에서 두려워
하지만 숲에 있는게 더 나을거야.
그리고 선반 및 분쇄기를 나머지에 남겨두었습니다
녹색 나뭇 가지에 있는 작은 물고기가 얼마나 좋은가?
파란 연못에 다람쥐는 무엇을 원하는가?
그러니 여기 있어,이 용감한 사냥꾼,숲 속에서
그리고 내 세 바퀴와 함께 나를 혼자 둡니다;
그리고 내 연인이 인기 만들고 싶어
그래서,내 친구,당신의 작은 마음을 슬퍼하는 것을 알고있다:
밤에 숲 밖으로 나오는 멧돼지
그리고 그들의 양배추 정원에 침입하십시오
그리고 발로 필드에 주위를 뒤지고:
멧돼지,촬영,당신은 사냥꾼 영웅!