Buck Owens — Is Anybody Goin' To San Antone 가사 및 번역
이 페이지에는 Buck Owens의 노래 "Is Anybody Goin' To San Antone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Rain dripping off the brim of my hat sure is cold today
Here I am walking down Sixty Six wish she hadn’t done me that way
Sleeping under a table in a roadside park a man could wake up dead
But it sure seems warmer than it did sleeping in our king size bed
Is anybody going to San Antone or Phoenix Arizona
Any place is all right as long as I can forget I’ve ever known her
Wind whipping down the neck of my shirt like I ain’t got nothing on
But I’d rather fight the wind and rain than what I’ve been fighting at home
Yonder comes a truck with the U.S. mail people writing letters back home
Tomorrow she’ll probably want me back but I’ll still be just as gone
가사 번역
내 모자의 테두리를 떨어지는 비는 확실히 오늘 춥다
여기서 나는 그녀가 나에게 그렇게하지 않았 으면 육십 육 소원을 아래로 걷고 있습니다
길가 공원에서 한 테이블 아래에서 자는 한 남자가 죽은 채로 깨어날 수 있다
그러나 그것은 확실히 우리의 킹 사이즈 침대에서 자고 한 것보다 따뜻한 것 같다
산 안토니우스나 피닉스 애리조나에 가는 사람?
내가 아는 한 어떤 곳이라도 괜찮아
아무 것도 없는 것처럼 내 셔츠의 목구멍을 휘젓는 바람
하지만 난 차라리 바람과 비를 집에서 싸우는 것보다
욘더는 미국 메일 사람들이 집으로 편지를 쓰는 트럭 온다
내일이면 그녀가 날 다시 원하겠지.하지만 난 여전히 떠날거야.