Buck Owens — Made In Japan 가사 및 번역

이 페이지에는 Buck Owens의 노래 "Made In Japan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

My transistor radio comes from far away
And when it’s night over here over there it’s a breaking day
I remember all the good times I had walking in the sand
With a beautiful girl that I met made in Japan
The beauty of her face was beyond my wildest dreams
Like cherry blossoms blooming in the mountains in the early spring
As we walked by the river and she softly took hold of my hand
That’s when I fell deep in love with a girl made in Japan
In the dark of night we would lay on Tokyo bay
And the singing of the birds woke us up at the break of day
Her smiling eyes always seemed to try to understand
All the love in my heart for the girl made in Japan
My transistor radio comes from far away
And when it’s night over here over there it’s a breaking day
She cried when she said she’d been promised to another man
That’s when I left my heart with the girl made in Japan
Yes my heart will always be with the girl made in Japan

가사 번역

내 트랜지스터 라디오는 멀리에서 온다
그리고 여기 저기서 밤을 보내면
모래 위에서 걷다가 좋았던 때가 기억나
일본에서 만든 아름다운 여자와 함께
그녀의 얼굴의 아름다움은 내 거칠은 꿈을 넘어
이른 봄에 산에 피는 벚꽃처럼
우리가 강을 건너는 동안 그녀는 부드럽게 내 손을 잡고 있었다
그때 일본제 여자와 사랑에 빠졌죠
어둠 속에서 우리는 도쿄 베이에 누워 것
새들의 노래로 하루 중 깨어나
그녀의 웃는 눈은 항상 이해하려고 노력하는 것 같았다
내 마음속에 있는 모든 사랑
내 트랜지스터 라디오는 멀리에서 온다
그리고 여기 저기서 밤을 보내면
그녀는 그녀가 다른 남자와 약속되었다고 말했을 때 울었다
그 때 나는 일본 제 여자와 함께 내 마음을 떠났습니다
예,내 마음은 항상 일본에서 만든 여자와 함께 할 것입니다