Buckshot LeFonque — Weary With Toil 가사 및 번역

이 페이지에는 Buckshot LeFonque의 노래 "Weary With Toil"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

'Tis love which makes the elephant forget
'Tis love which makes the elephant forget
Weary with toil, my soul seeks sweet repose
Yet far from home, no comfort is there to find
My mind at journey’s end resumes command
To cast unshadowed doubt (one might suppose)
Our zealous pilgrimage fo sorts unkown
Varied states of enduring discontent
Lead my mind and soul to mortal clatter
Lo thus, my heart ascends the royal throne
And like the thief woh borrows not, but takes
The lover who invokes a jealous rage
With vulgar thoughts spoke venomous in tone
Creates a trembling air, which ultimately quakes
Forgive me not for harboring roguish ways
Not for crude language from a brutal tongue
'tis love which makes the elephant forget
So guilty am I, myself, love shan’t acquit

가사 번역

코끼리를 잊게 하는 사랑은
코끼리를 잊게 하는 사랑은
수고와 지친,내 영혼은 달콤한 회복을 추구
그러나 집에서 멀리,더 편안 찾을 수 없습니다
여행의 끝에 나의 마음은 명령을 다시 시작합니다
공유되지 않은 의심을 던지려면(하나는 가정 할 수 있습니다)
우리의 열심적인 순례 포 정렬 unkown
불만의 영속의 다양한 상태
필멸의 소란스런 소리를 내며 움직 내 마음과 영혼을 인도
로 따라서,내 마음은 왕위 왕위를 상승
그리고 도둑 워처럼하지 빌려,하지만 소요
질투의 분노를 불러 일으키는 연인
저속한 생각과 톤 독이 말했다
궁극적으로 떨고 공기를 만듭니다
구불구불 한 방법을 품고 나를 용서
잔혹한 혀로부터의 조잡한 언어가 아닙니다
코끼리를 잊게 하는 사랑은
그래서 유죄 나,나 자신,사랑은 취득 할 수 없다