Buddy Jewell — Why We Said Goodbye 가사 및 번역

이 페이지에는 Buddy Jewell의 노래 "Why We Said Goodbye"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I remember Sunday mornings walking on the beach
And that place we’d stop for breakfast with the old red vinyl seats
The hours of the tide chart
The way the sunlight dance upon your face
That antique roller coaster you just had to ride
I remember how you laughed at the terror in my eyes
The color and the detail
Just like it was yesterday
And I remember how you held me the night my father died
I didn’t have to tell you
I just broke down and cried
You’re sewn into the fabric, the pieces of my life
And I just can’t remember why we said goodbye
Up and down this boardwalk lonely people sit
I know it wasn’t perfect but nothin' ever is The sails out in the harbor
Are searching for the wind
I just had to call you, I had to hear your voice
And tell you I still love you we still have a choice
You’re sewn into the fabric, the pieces of my life
And I just can’t remember why we said goodbye
Everything I do Leads back to you
I know I just can’t let us go There must have been a reason, but I can’t remember now
I know if I could hold you we could work it out
You’re sewn into the fabric the pieces of my life
And girl let’s give it one more try
Cause I just can’t remember why we said goodbye

가사 번역

나는 일요일 아침이 해변에서 걷는 것을 기억한다
그리고 그 장소 우리는 오래된 빨간 비닐 좌석으로 아침 식사를 위해 멈출 것입니다
조수 차트 시간
당신의 얼굴에 햇빛 춤 방법
그 골동품 롤러 코스터 당신은 그냥 타고했다
내 눈에서 공포를 비웃었던 게 기억나
색깔 및 세부사항
어제처럼
아빠가 돌아가신 날 어떻게 안아줬는지 기억나
말 안 해도 돼
난 그냥 고장 울었다
당신은 내 삶의 일부인 직물에 꿰매 있어
왜 우리가 작별인사를 했는지 기억이 안나
이 보드 워크 위아래로 외로운 사람들이 앉아
완벽하지 않다는 건 알지만 항구의 돛 밖엔 아무것도 없어요
바람을 찾고 있습니다
당신 목소리를 듣고 싶었어요
그리고 나는 아직도 우리가 여전히 선택의 여지가 당신을 사랑 말해
당신은 내 삶의 일부인 직물에 꿰매 있어
왜 우리가 작별인사를 했는지 기억이 안나
내가 하는 모든 일은 너에게 돌아가는거야
우리가 갈 수 없는 건 알지만 지금은 기억이 안 나
내가 널 안아줄 수 있는지 알아.
넌 내 삶의 원단에 꿰매 있어
그리고 소녀는 한 번 더 시도해 봅시다
왜 우리가 작별인사를 했는지 기억이 안 나서요