Булат Окуджава — Песенка об Арбате 가사 및 번역

이 페이지에는 Булат Окуджава의 노래 "Песенка об Арбате"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ты течешь, как река. Странное название!
И прозрачен асфальт, как в реке вода.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты — моё призвание.
Ты — и радость моя, и моя беда.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты — моё призвание.
Ты — и радость моя, и моя беда.
Пешеходы твои — люди невеликие,
Каблучками стучат — по делам спешат.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты — моя религия,
Мостовые твои подо мной лежат.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты — моя религия,
Мостовые твои подо мной лежат.
От любови твоей вовсе не излечишься,
Сорок тысяч других мостовых любя.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты — моё отечество,
Никогда до конца не пройти тебя.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты — моё отечество,
Никогда до конца не пройти тебя.

가사 번역

넌 강처럼 뛰어다니고 있어 이상한 이름!
그리고 아스팔트는 강에 있는 물 같이,투명합니다.
아,아르바트,내 전화야
당신은 내 기쁨과 내 문제입니다.
아,아르바트,내 전화야
당신은 내 기쁨과 내 문제입니다.
당신의 보행자는 높이 평가되지 않은 사람들,
발 뒤꿈치 소란스런 소리를 내며 움직-에 사업에 서둘러.
아,아르바트,나의 아르바트 너는 나의 종교다,
당신의 포장 도로 내 아래에 있습니다.
아,아르바트,나의 아르바트 너는 나의 종교다,
당신의 포장 도로 내 아래에 있습니다.
당신의 사랑에 대한 치료법은 없어요,
사랑 4 만 다른 다리.
아밧,내 아바트 넌 내 조국이야,
절대 통과하지 마
아밧,내 아바트 넌 내 조국이야,
절대 통과하지 마

노래 Песенка об Арбате의 뮤직 비디오(Булат Окуджава)