Burden Of Grief — Swallow The Sun 가사 및 번역

이 페이지에는 Burden Of Grief의 노래 "Swallow The Sun"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Swallow The Sun
i am looking out my window
thinking of the world these days and i ask myself why
why there’s so much pain and rancor
why there’s war and poverty outside today
living in a dark age where people live in fear this time
drowning in the seas of life, humankind is lost tonight
i watch it every day on tv see the people in the smut starving in their misery
lifeless children in their parents arms
lifeless bodies on the ground, the world is dying
living in a dark age where people live in fear this time
drowning in the seas of life, humankind is lost tonight
i am out of my mind
i can’t bear this shit
i cannot comprehend
i wonder why…
i wonder how i wonder why
there is no sense in the world outside
i see terrorists killing
bombing innocent people in the streets
wounded bodies, thousand corpses
killing, terror everywhere, for what a reason
living in a dark age where people live in fear this time
drowning in the seas of life, humankind is lost tonight
at the thought of this sick world
it is grim for me to recognize
why there’s so much pain and hatred
why there’s war and poverty outside today
living in a dark age where people live in fear this time
drowning in the seas of life, humankind is lost tonight

가사 번역

태양 삼켜
나는 내 창 밖을 찾고 있어요
요즘 세상을 생각하고 왜 나 자신에게 물어
왜 그렇게 많은 고통과 썩은 냄새가 있습니까
왜 전쟁과 빈곤이 오늘 밖에 있습니까
이 시간에 사람들이 두려워하는 암흑 시대에 살고
생명의 바다에서 익사하며 인류는 오늘 밤 길을 잃는다
티비에서 매일 보는데 사람들이 굶어죽는 걸 보잖아
그들의 부모 팔에 생명이없는 아이들
생명이 없는 시체들은
이 시간에 사람들이 두려워하는 암흑 시대에 살고
생명의 바다에서 익사하며 인류는 오늘 밤 길을 잃는다
나는 내 마음에서 오전
이딴거 견딜 수가 없어.
나는 이해할 수 없다
나는 왜 궁금해…
왜 내가 궁금해하는지 궁금해
밖에 세상엔 말이 안 돼
나는 테러리스트를 죽이는 것을 본다
거리에서 무고한 사람들을 폭격
부상당한 시체,천명의 시체
살인,테러,모든 곳에서 어떤 이유로
이 시간에 사람들이 두려워하는 암흑 시대에 살고
생명의 바다에서 익사하며 인류는 오늘 밤 길을 잃는다
이 아픈 세상에 대한 생각에서
내가 알아보는 건 우울한 일이야
왜 그렇게 많은 고통과 증오가 있습니까
왜 전쟁과 빈곤이 오늘 밖에 있습니까
이 시간에 사람들이 두려워하는 암흑 시대에 살고
생명의 바다에서 익사하며 인류는 오늘 밤 길을 잃는다