Burl Ives — I'm Thinking Of My Blue Eyes 가사 및 번역

이 페이지에는 Burl Ives의 노래 "I'm Thinking Of My Blue Eyes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

'Twould been better for us both had we never
In this wide and wicked world had never met,
But the pleasure we both seemed to gather
I’m sure, love, I’ll never forget
Oh, I’m thinking tonight of my blue eyes
Who is sailing far over the sea
I’m thinking tonight of my blue eyes
And I wonder if he ever thinks of me
Oh, you told me once, dear, that you loved me;
You vowed that we never would part
But a link in the chain has been broken
Leaving me with a sad and aching heart
When the cold, cold grave shall enclose me
Will you come near and shed just one tear?
Will you say to the strangers around you
A poor heart you have broken lies here?

가사 번역

우리 둘 다 더 잘했어야 했어
이 넓은 악한 세계에서 만난 적이 없었다,
하지만 우리 둘 다 모여서 즐거웠어요
나는 결코 잊지 않을 것이다,사랑,확신합니다
아,나는 내 파란 눈의 오늘 밤 생각 해요
바다 너머로 항해하고 있는
나는 내 파란 눈의 오늘 밤 생각 해요
그리고 그가 나를 생각해 본 적이 있는지 궁금해
오,한 번 말했었지,여보,네가 날 사랑했다고;
당신은 우리가 결코 헤어지지 않을 것이라고 맹세했습니다
하지만 체인에 있는 링크가 깨졌어요
나를 슬프고 아픈 마음으로 남겨두기
춥고 찬 무덤이 나를 둘러쌀 때
가까이 와서 눈물 한 방울 흘릴래?
당신은 당신의 주위에 낯선 사람에게 말할 것이다
불쌍한 마음 당신은 여기에 거짓말을 깨진 적이 있습니까?