Burl Ives — The Little Engine That Could 가사 및 번역

이 페이지에는 Burl Ives의 노래 "The Little Engine That Could"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Title: The Little Engine That Could
There was a little railroad train with loads and loads of toys,
all starting out to find a home with little girls and boys.
And as that little railroad train began to move along,
the little engine up in front was heard to sing this song:
Choo choo choo choo, choo choo choo choo, I feel so good today.
Oh, hear the track, oh clickity clack, I’ll go my merry way.
The little train went rousing on so fast it seemed to fly.
Until it reached a mountain that went almost to the sky.
The little engine moaned and groaned and huffed and puffed away,
but halfway to the top it gave just gave up and seemed to say
I can’t go on, I can’t go on, I’m weary as can be.
I can’t go on, I can’t go on, this job is not for me.
The toys got out to push, but all in vain alas, alack.
And then a great big engine came a-whistling down the track.
They asked if it would kindly pull them up the mountainside,
but with a high and mighty sneer, it scornfully replied
don’t bother me, don’t bother me to pull the likes of you,
don’t bother me, don’t bother me, I’ve better things to do.
The toys all started crying cause that engine was so mean.
And then there cam another one, the smallest ever seen.
And though it seemed that she could hardly pull herself along,
she hitched on to the front and as she pulled and sang this song,
I think I can, I think I can, I think I have a plan,
and I can do most anything if I only think I can.
Then up that great big mountain with the cars all full of toys,
and soon they reached the waiting arms of little girls and boys.
And though that ends the story, it will do you lots of good
to take a lesson from the little engine that could.
Just think you can, just think you can and have that understood,
and very soon you’ll start to say I always knew I could.
I knew I could, I knew I could, I knew I could, I knew I could.

가사 번역

제목:수 있는 작은 엔진
로드 및 장난감의 부하와 함께 작은 철도 기차가 있었다,
모든 어린 소녀와 소년과 함께 집을 찾기 시작.
그리고 그 작은 철도 기차 따라 이동 하기 시작 했다,
앞에 있는 작은 엔진은 이 노래를 부르는 것을 들었다:
츄츄 츄츄 츄츄 오늘 기분 좋다.
오,트랙 소리,오 클릭티 클랙,내 메리 길을 갈거야.
열차가 열차를 너무 빨리 불타서 날아갔어요
하늘에 닿을 때까지
작은 엔진은 몸을 숙이고 신랑하고 흐뭇한 멀리 내뿜었습니다,
하지만 중간에 포기한 맨 위에는
난 갈 수 없어,난 갈 수 없어,난 할 수있는만큼 피곤 해요.
난 못 가 이 일은 날 위한 게 아냐
장난감은 밀어 나왔다,하지만 모든 헛된 아아,돌팔이 의사.
그리고 큰 엔진은 트랙을 휘파람-왔다.
산가를 끌어올릴 수 있냐고 물었죠,
그러나 높고 강 징조와 함께,그것은 경건하게 대답했다
신경 쓰지 마,끌어들이지 마,
신경 쓰지 마 난 할 일이 많아
장난감은 모두 그 엔진이 너무 평균적인 원인 울기 시작했다.
그리고 캠 또 하나,가장 작은 이제까지 본.
그리고 비록 그녀가 거의 자신을 따라 당길 수없는 것처럼 보였습니다,
그녀는 정면으로 절름 거리며 이 노래를 부르면서,
할 수 있을 것 같아요 할 수 있을 것 같아요,
그리고 내가 할 수 있다고 생각한다면 나는 대부분의 것을 할 수 있습니다.
그런 다음 장난감의 모든 전체 자동차와 함께 그 큰 큰 산 위로,
그리고 곧 그들은 어린 소녀와 소년의 대기 팔에 도달.
그리고 그 이야기가 끝나지만,그것은 당신에게 많은 좋은 일을 할 것입니다
작은 엔진에서 교훈을 얻으려고
그냥 당신이 할 수 있다고 생각하고 이해할 수 있다고 생각하십시오,
그리고 곧 당신은 내가 항상 내가 할 수있는 알고 말을 시작합니다.
할 수 있고,할 수 있고,할 수 있고,할 수 있다는 걸 알았어