Buzz Carlton — I Was Born With the Blues 가사 및 번역

이 페이지에는 Buzz Carlton의 노래 "I Was Born With the Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When I was a young boy I liked rainy days
And the lonesome sound that a freight train made
I came by it honest theres nothing I can do
I guess you can say I was born with the blues
There was a man from Montgomery
he was that way too and every time he sang a song
he moaned the whole way through
Its not a choice you make it chooses you
I guess you can say I was born with the blues
(Bridge)
One thing about it any time Id feel sad
when Id here ol Lightning Hopkins
I didnt feel so bad
My Grandmother told me Sonny I passed it on to you
I guess you can say I was born with the blues
(Lead Break) (Turn Around)
(Bridge)
(Tag)

가사 번역

내가 어렸을 때 나는 비오는 날을 좋아했다
그리고 화물 열차가 만든 외로운 소리
나는 그것에 의해 내가 할 수있는 아무것도 정직한 왔다
내가 블루스로 태어났다고 말할 수 있겠니?
몽고메리 출신의 남자가 있었다.
그는 너무 그 방법이었고,그는 노래를 노래 할 때마다
그는 를 통해 모든 방법을 모았다
그것은 당신이 그것을 선택하는 선택이 아닙니다
내가 블루스로 태어났다고 말할 수 있겠니?
(다리)
그것에 대해 한 가지 언제든지 Id 는 슬픈 느낌
때 여기에 알 라이트닝 홉킨스
나는 그렇게 나쁜 느낌이 들지 않았다
할머니가 소니한테 전해줬다고
내가 블루스로 태어났다고 말할 수 있겠니?
리드 브레이크)
(다리)
(태그)