C-Murder — Where Do We Go (feat. Mac, Silkk The Shocker and Nuance) 가사 및 번역

이 페이지에는 C-Murder의 노래 "Where Do We Go (feat. Mac, Silkk The Shocker and Nuance)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You know I just got outta jail and everything
And I’m trying to change my life for the better
You know I got kids to feed but I got a question you know
Where do I go from here?
Tell me where do we go from here?
Tell me why must I shed my tears?
The ghetto is a jungle, but I call it home
I gotta struggle to live, so leave me alone
Tell me where do we go from here?
Tell me why must I shed my tears?
The ghetto is a jungle, but I call it home
I gotta struggle to live, so leave me alone
So many rainy days and gun sprays, I’m hearing AK’s out my window
Close my shades, let me blaze on this indo
My situation getting sticky, life is green
I mean I’m 19, and my momma is a dope fiend
And I think about all the hard times we had
No dad, no time shared, the buster never cared
A little bastard child, going wild
Another victim of a broken home, my TRU friend was the chrome
And if it wasn’t for bad, I had no luck at all
I represented my hood, I sprayed my name on the wall
Fresh outta jail, and I’m here to see the sun rise another year
But tell me where do we go from here
Tell me where do we go from here?
Tell me why must I shed my tears?
The ghetto is a jungle, but I call it home
I gotta struggle to live, so leave me alone
Tell me where do we go from here?
Tell me why must I shed my tears?
The ghetto is a jungle, but I call it home
I gotta struggle to live, so leave me alone
The ghetto is hot, it’s dark, and most of all it’s a prison
Most of my niggas serve life sentences, only the few is risen
I made it out the hood but my people still there
Some of them dead, strung out, up in they wheelchair
I still care from a distance
And I know that any day could lead me back to that crimey existence
I tell the kids be persistent, when they follow they dreams
Ain’t no telling what tommorrow brings
Ain’t no time to be wasting, you wanna be a doctor or the patient?
Hesitation can lead to expiration, only God can predict it
Where do we go from here, snorting powder, drinking beer
Smokin' crack, killin' our peers, I shed tears
Tell me where do we go from here?
Tell me why must I shed my tears?
The ghetto is a jungle, but I call it home
I gotta struggle to live, so leave me alone
Tell me where do we go from here?
Tell me why must I shed my tears?
The ghetto is a jungle, but I call it home
I gotta struggle to live, so leave me alone
Where do we go from here, after we all gone
And where do we go after we ain’t got no place to call home
Hell I’m just glad to be breathing
?? like I was the projects for a reason
Shit, tell my niggas we gotta live, and some gotta give
Y’all gotta rise above this shit, and turn negatives into positive
Yeah I struggled, but I’ma hustler, and that’s self explanatory
So if I die trying, the hood can just tell y’all my story
Niggas seen killings and drug dealings
Imagine we’d dream through it all
Old ladies through the window, I guess she done seen it all
It’s up to you, cause nobody seems to jam with us
We struggled to long at the bottom, nowhere else to go but up
Tell me where do we go from here?
Tell me why must I shed my tears?
The ghetto is a jungle, but I call it home
I gotta struggle to live, so leave me alone
Tell me where do we go from here?
Tell me why must I shed my tears?
The ghetto is a jungle, but I call it home
I gotta struggle to live, so leave me alone

가사 번역

내가 막 감옥에서 나왔는데
그리고 난 내 인생을 더 나은 삶을 위해 바꾸려고 노력중이야
내가 애들 먹여줘야 하는 거 알잖아
나는 여기서 어디로 가야합니까?
여기서 어디로 가는지 말해볼래?
왜 내 눈물을 흘려야하는지 말해 줄래?
게토는 정글이지만 난 집이라고 해
난 살기 위해 몸부림쳐야 해 그러니 날 내버려둬
여기서 어디로 가는지 말해볼래?
왜 내 눈물을 흘려야하는지 말해 줄래?
게토는 정글이지만 난 집이라고 해
난 살기 위해 몸부림쳐야 해 그러니 날 내버려둬
비오는 날과 총 스프레이가 너무 많아서 AK 가 내 창문 밖으로 나왔다고합니다
어둠을 감으면 인도에 불을 질러
내 상황이 끈적 끈적한,생활은 녹색
난 19 살이고 엄마는 최고야
그리고 나는 우리가 가진 모든 힘든 시간에 대해 생각
아니 아빠,공유 시간,버스터는 걱정하지 않았다
작은 자식,야생 가고
깨진 가정의 또 다른 피해자,내 트루 친구는 크롬이었다
그리고 그것이 나쁜 것이 아니었다면,나는 전혀 운이 없었습니다
내 후드를 표현,나는 벽에 내 이름을 살포
신선한 감옥에서 나왔고,또 해 뜨는 태양을 보러왔어요.
그러나 우리가 여기에서 어디로 가야하는지 말해
여기서 어디로 가는지 말해볼래?
왜 내 눈물을 흘려야하는지 말해 줄래?
게토는 정글이지만 난 집이라고 해
난 살기 위해 몸부림쳐야 해 그러니 날 내버려둬
여기서 어디로 가는지 말해볼래?
왜 내 눈물을 흘려야하는지 말해 줄래?
게토는 정글이지만 난 집이라고 해
난 살기 위해 몸부림쳐야 해 그러니 날 내버려둬
게토는 뜨겁고,어둡고,대부분은 감옥이야
내 깜둥이들 대부분은 종신형을 선고하는데 몇 명만 살아남았어
나는 그것을 후드 밖으로 만들었지 만,내 사람들은 여전히 거기에 있습니다
그들 중 일부는 휠체어에서,밖으로 중독,죽은
나는 아직도 거리에서 관심
그리고 어느 날 그 크림 존재에 나를 다시 이끌 수 있다는 것을 알고
나는 그들이 꿈을 따를 때 아이들이 지속적 말한다
토머로우가 뭘 가졌는지 아무말도 안했어.
낭비할 시간 없어 의사나 환자가 되고 싶어?
망설임으로 인해 만료 될 수 있으며 오직 하나님 만이 그것을 예측할 수 있습니다
여기서부턴 어딜 가죠?분말 단락시키고,맥주 마시면서
담배 피우고 동료들을 약탈하고 눈물을 흘렸어요
여기서 어디로 가는지 말해볼래?
왜 내 눈물을 흘려야하는지 말해 줄래?
게토는 정글이지만 난 집이라고 해
난 살기 위해 몸부림쳐야 해 그러니 날 내버려둬
여기서 어디로 가는지 말해볼래?
왜 내 눈물을 흘려야하는지 말해 줄래?
게토는 정글이지만 난 집이라고 해
난 살기 위해 몸부림쳐야 해 그러니 날 내버려둬
우리가 모두 떠난 후 우리는 여기에서 어디로 가야합니까
그리고 우리는 집에 전화 할 곳이 없어 후 어디로 가야합니까
지옥 나는 호흡 그냥 기뻐요
?? 내가 무슨 이유에선지 프로젝트처럼
젠장,우리 깜둥이들한테 우리 살라고 해
너희들 모두 이 망할 것 위에 올라가서 네거티브를 긍정적인 것으로 만들어야 해
그래 고생,하지만 난 사기꾼,그리고 자기 설명입니다
그러니 내가 죽는다면,그 후드는 너희들에게 내 이야기를 말할 수 있어.
깜둥이가 본 살인 및 마약 거래
우리는 모든 것을 통해 꿈을 꿀 것 상상
창문을 통해 늙은 숙녀,나는 그녀가 모든 것을 본 것 같아요
너한테 달렸어,아무도 우리와 함께 움직이지 않을 것 같거든
우린 바닥에서 오랫동안 고군분투했지.갈 곳도 없고,올라갈 곳도 없었다.
여기서 어디로 가는지 말해볼래?
왜 내 눈물을 흘려야하는지 말해 줄래?
게토는 정글이지만 난 집이라고 해
난 살기 위해 몸부림쳐야 해 그러니 날 내버려둬
여기서 어디로 가는지 말해볼래?
왜 내 눈물을 흘려야하는지 말해 줄래?
게토는 정글이지만 난 집이라고 해
난 살기 위해 몸부림쳐야 해 그러니 날 내버려둬