Cab Calloway — Chattanooga Choo Choo 가사 및 번역
이 페이지에는 Cab Calloway의 노래 "Chattanooga Choo Choo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hello railroad, is this the railroad?
I want a one-way ticket down to Tennessee
I’m leavin' immediately
Chattanooga here I come!
Pardon me, boy,
Is that the Chattanooga Choo-Choo?
Track twenty-nine,
Boy, you can give me a shine.
I can afford
To board a Chattanooga Choo-Choo;
I’ve got my fare
And just a trifle to spare.
You leave the Pennsylvania station 'bout a quarter to four;
Read a magazine and then you’re in Baltimore;
Dinner in the diner; nothing could be finer,
Than to have your ham and eggs in Carolina!
When you hear the whistles blowing eight to the bar,
Then you know that Tennessee is not very far;
Shovel all the coal in; I gotta keep a-rollin',
Woo-woo, Chattanooga, there you are!
There’s gonna be A certain party at the station;
Satin and lace,
I used to call that chick «funny-face.»
She’s gonna cry
Until I tell her that I’ll never roam;
So Chattanooga Choo-Choo,
Won’t you, you choo-choo me home!
Chattanooga Choo-Choo!
Won’t you choo-choo, choo-choo, choo-choo me home!
가사 번역
안녕하세요 철도,이 철도입니까?
테네시행 편도표를 주세요
나는 즉시 떠날거야.
채터누가 왔어!
실례합니다,소년,
저게 차타누가 츄츄?
29 번 트랙,
이봐,넌 내게 빛을 줄 수 있어.
나는 여유가 있습니다
차타누가 츄츄 탑승;
내 운임이 있어
그리고 그냥 사소한 여유가 있습니다.
펜실베니아역에서 4 분의 1 에 나가;
잡지를 읽고 볼티모어에 있어요;
식당에서 저녁 식사;아무것도 더 정밀 할 수 없었다,
캐롤라이나에 햄과 달걀을 넣는 것보다!
휘파람은 바에 팔을 불고 들었을 때,
그럼 당신은 테네시 아주 멀리 아니라는 것을 알고;
석탄을 다 삽질이나 하고,
우우,채터누가,여기 있었구나!
역에 파티가 있을 거야;
공단과 레이스,
난 그 계집애를"웃긴 얼굴"이라고 불렀어»
그녀는 울거야
나는 그녀를 말할 때까지 나는 로밍 않을 것이다;
그래서 채터누가 츄츄,
안 그래,추추야 나 집에 가!
차타누가 츄츄!
추추,추 추,추 추 나 집에 안 가?