Cacho Castaña — Septiembre del 88 가사 및 번역
이 페이지에는 Cacho Castaña의 노래 "Septiembre del 88"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
"Septiembre de 1988, Buenos Aires, Argentina
Querido amigo:
Recibí tu carta de Italia
Y me alegra mucho saber que, que todo está bien,
Aquí la cosa sigue igual, no es tan transparente.
La crisis se pasea por las calles
Y la tristeza del pueblo
Es como un barco que no llega a destino.
¡No sé que pasó!
¡No sé cómo fue!
Pero no te vuelvas, te diré por qué.
Si vieras que triste que está la Argentina,
Tiene la mirada de los caminantes
que ya no caminan.
Se muere de pena por tanta mentira,
De tanta promesa por nadie cumplida,
Si vieras sus calles que tanto reían
Ya no son las mismas.
Si vieras que triste que está la Argentina,
Tiene la nostalgia de aquellos amantes
Que nunca se olvidan,
La hicieron de goma,
Parece mentira,
La gente se escapa pero no hay salida,
Y hasta los gorriones, de tanta tristeza
Se fueron de gira".
"Septiembre de 1988, Buenos Aires, Argentina
Querido amigo:
Se me acaba de volcar el mate sobre la carta
Que te iba a mandar,
Por eso te vuelvo a escribir.
Me alegra mucho saber que te va bien,
Aquí la cosa sigue igual.
Pero, de una manera u otra, vamos a salir adelante,
Hay algo que no se debe perder nunca, y es la esperanza.
Si vieras que linda que está la Argentina,
Tiene la mirada de la primer novia
que nunca se olvida,
Desde los balcones llueven las glicinas,
Y a pesar de todo, camina y camina,
Si vieras de nuevo
¡Qué linda y qué grande que está mi Argentina!
Buenos Aires sigue llena de gorriones,
Hay nuevos poetas que escriben sus tangos
Y hay nuevos cantores.
Y sigue teniendo la vieja locura
Que al doblar la esquina
Haya una aventura,
Ya ves: sigue viva
y, a pesar de todo, llena de ternura.
Si acaso te encuentras con otro emigrante
Decile que vuelva,
Que pronto seremos mejores que antes,
Que todo fue culpa de cuatro atorrantes
Que solo lograron que el pueblo no cante,
Volvé cuando quieras que juntos podremos salir adelante".
가사 번역
"월 1988,부에노스아이레스,아르헨티나 사랑하는 친구가:내가 받은 편지에서 이탈리아 나는 매우 행복하다는 것을 알고는 괜찮아요,여기 것은 동일하게 유지,그것은 그렇지 않은 투명하다.
이 위기는 거리를 배회하고 사람들의 슬픔은 목적지에 도달하지 않는 배 같다.
무슨 일이 있었는지 모르겠어!
어떻게 됐는지 모르겠어!
하지만 돌아보지 마,내가 왜 당신을 말할 것이다.
아르헨티나가 얼마나 슬픈지 안다면 더 이상 걷는 워커들을 보지 못할거야
그는 사망의 슬픔이 그렇게 많이 거짓말,그래서 많은 약속을 없이 하나 충족되는 경우에,당신은 그의 거리는 웃었다 훨씬 더 이상 동일합니다.
을 보면 얼마나 슬픈 아르헨티나,그것의 향수들의 연인을 잊지 못,그들이 만든 그 밖의 고무,그것은 거짓말,사람들은 도망가 방법,그리고 심지어는 참새에서,그렇게 많은 슬픔에 갔던 관광".
"월 1988,부에노스아이레스,아르헨티나 사랑하는 친구가:나는 그냥 버려 동료에 편지를 보낼 당신,그 이유는 내가 당신을 다시합니다.
네가 잘 지내고 있다는 걸 알게 돼서 기뻐 여기서도 여전히 똑같아
그러나,한 가지 방법 또는 다른,우리는 거기에 놓칠 수 없어야하지 뭔가,앞서 갈 것,그리고 희망입니다.
을 보면 얼마나 아름다운 아르헨티나가는 모양의 첫 번째 신부가 결코 잊을 수없는,발코니에서 비는 등나무,그에도 불구하고 모든 걸어 걸어 경우,당신을 봤는 방법을 다시 아름답고 어떻게 내가 아르헨티나!
부에노스 아이레스는 참새 가득 여전히 자신의 탕고를 작성하고 새로운 가수가 새로운 시인이 있습니다.
고 그것은 여전히 오래된 광기 때 당신은 모퉁이 돌아오기는 모험이다,당신은 참조:그것은 아직 살아있고,모두에도 불구하고,전체의 부드러움.
만약 당신이이 일어날로 실행하는 또 다른 이주민 말을,돌아오는 곧 우리는 것보다 더하기 전에,그것의 모든 잘못 네 말썽만 관리를 유지하는 사람들,노래를 다시 올 때 당신이 원하는 우리는 함께를 얻을 수 있습니다."