Café Quijano — Otra vez (que pena de mí) 가사 및 번역
이 페이지에는 Café Quijano의 노래 "Otra vez (que pena de mí)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Otra vez las maletas en la calle,
Ya son diez las camas en hostales
Que me ven llegar de madrugada,
Una mano delante y otra mano detrás.
Y esta vez sí se me complica
El volver con leyes y argumentos
Que me otorguen razones para poder
Abrir la boca y la puerta de mi portal.
Ay, qué pena de mí,
Ay, qué pena de mí,
Aquí esperando tan torpe y necio,
Con cuatro copas y sólo quiero
Que pase el tiempo.
Ay, qué pena de mí,
Aquí esperando tan torpe y necio,
Con cuatro copas y sólo quiero
Que pase el tiempo.
Le busque piedad a las mentiras,
Invente disculpas de comedia
Para disfrazar las culpas de mi pena,
Para hacer que mi burla fuera más sincera,
Me quede soltero a los cuarenta,
Endeudé las pagas que me quedan
Y hay quien dice que no hay mal que por bién no venga,
Y heme aquí, con mi mal y mis maletas.
Ay, qué pena de mí,
Ay, qué pena de mí,
Aquí esperando tan torpe y necio,
Con cuatro copas y sólo quiero
Que pase el tiempo.
Ay, qué pena de mí,
Aquí esperando tan torpe y necio,
Con cuatro copas y sólo quiero
Que pase el tiempo.
가사 번역
다시 거리에 가방,
호스텔에는 이미 10 개의 침대가 있습니다
그들은 내가 새벽에 도착 참조,
앞에 한 손 뒤에 한 손.
그리고 이번에 나는 복잡해진다
법률 및 인수와 함께 돌아 오는
나에게 할 수있는 이유를 줘
내 포털의 입과 문을 열어.
아,나를 불쌍히 여긴다.,
아,나를 불쌍히 여긴다.,
여기 너무 서투른 바보 기다리고,
네 잔 마시면 난 그냥
시간 패스하자.
아,나를 불쌍히 여긴다.,
여기 너무 서투른 바보 기다리고,
네 잔 마시면 난 그냥
시간 패스하자.
거짓말에 자비를 구하라,
코미디 변명을 만드십시오
내 슬픔의 죄책감을 위장하기 위해,
내 조롱이 더 성실하게 만들려면,
40 살에 싱글이에요,
나는 나머지 지불 빚입니다.
그리고 선에 대한 해가 오지 않는 것을 말하는 사람들이있다,
그리고 여기 내 나쁜 내 가방입니다.
아,나를 불쌍히 여긴다.,
아,나를 불쌍히 여긴다.,
여기 너무 서투른 바보 기다리고,
네 잔 마시면 난 그냥
시간 패스하자.
아,나를 불쌍히 여긴다.,
여기 너무 서투른 바보 기다리고,
네 잔 마시면 난 그냥
시간 패스하자.