Caj Karlsson — Under stjärnorna (En slags roadmovie) (med Frida Örn) 가사 및 번역
이 페이지에는 Caj Karlsson의 노래 "Under stjärnorna (En slags roadmovie) (med Frida Örn)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Kanske var jag bara ensam
Du vet ibland så blir man tom
Kanske väckte du en känsla den där kvällen när du kom
Kanske vara jag bara vilsen
När vi möttes i en blick
Du var en främling mitt i vimlet jag sökte närhet eller flykt
Jag minns jag kände värme
När vi pratade med varann
Och jag glömde hela världen för en stund och allting svart
Själar på drift
Vi värmde varann
Som bara ensamma kan
Själar på drift
Vackert och rent
Och något som blev helt
Och vi vandrade genom staden
Det var fortfarande natt
Och jag glömde alla kraven alla måsten och allt svart
Och vi satte oss vid havet
Jag tror vi visste båda två
Att vi bara lånade värme av varann vi var så små
Du somnade intill mig
I en slags närhet som var vår
Och under stjärnorna den natten kändes inget särskilt svårt
Själar på drift
Vi värmde varann
Som bara ensamma kan
Själar på drift
Vackert och rent
Och något som blev helt
가사 번역
어쩌면 나는 단지 혼자이었다
당신은 때때로 당신이 비어 얻을 알고있다
그날 밤 일어났을 때
어쩌면 난 그냥 길을 잃었 어
우리가 한 눈에 만났을 때
당신은 내가 친밀감을 찾고 있었다 또는 탈출 군중 가운데 낯선 사람이었다
나는 온기를 느꼈다 기억
서로 얘기할 때
그리고 잠시 동안 전 세계에 대해 잊고 모든 블랙
드리프트에 영혼
우리는 서로를 따뜻하게
누가 혼자 할 수 있습니까
드리프트에 영혼
아름답고 그리고 청결하다
그리고 뭔가 완전히 되었다
그리고 우리는 도시를 돌아 다녔다.
그것은 여전히 밤이었다
그리고 나는 모든 요구 사항을 모든 필수 및 모든 검은 잊었다
바다에 앉아서
우리 둘 다 아는 것 같아
서로에게 열기를 빌린 건 너무 작았다는 거야
내 옆에서 잤잖아
우리 주변에서
그리고 별에서 그날 밤 아무것도 특히 어려운 느낌
드리프트에 영혼
우리는 서로를 따뜻하게
누가 혼자 할 수 있습니까
드리프트에 영혼
아름답고 그리고 청결하다
그리고 뭔가 완전히 되었다