Canned Heat — Never Get Out Of These Blues Alive 가사 및 번역
이 페이지에는 Canned Heat의 노래 "Never Get Out Of These Blues Alive"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’ll never get out these blues alive.
I’ll never, I’ll never, get out with these blues alive.
All a-my life, I been doomed with the blues.
I’m drinkin' black coffee and smokin' cigarettes.
I’m drinkin' back coffee an smokin' cigarettes all night.
I know I’ll never, I’ll never come outta these blues alive.
(Tell everybody now, Van).
Never, never, come outta these blues alive.
(No, you won’t).
If I live to be a hundred.
(That's Van Morrison)
I don’t think I ever will.
I can’t understand, just exactly why.
I can’t understand now, just exactly why.
All I know, same thing everyday.
You turn on the radio.
Hear the same thing ev’ryday.
You read a paper.
You hear the same thing, ev’ryday.
I don’t know why, has to be this way.
I don’t know why.
People tell ya, that change is gonna come.
Everybody tell you, some change is gonna come.
I’ve been through the third degree.
You know what I’m talkin' about.
Uh, uh.
Nothin', nothin', nothin'.
I know I’ll never, I know I’ll never.
Get outta these blues for life.
l’lI, never, (never, never) never.
Come outta the blues, for life.
I’m doomed (doomed?)
I’m doomed.
I’m doomed with the blues, til I die.
Yeah, yeah.
Now Van, I’m drinkin' black coffee.
(Drinkin' black coffee?)
I started smokin' cigarettes all night.
I can’t sleep, I can’t eat.
There is no use of me layin' down.
No-no, no-no-no, no-no.
Now, Van Morrison, he asked me.
He says, 'Johnny, why, why do you sing the blues?'
I say, 'I know I’m doomed, I’m doomed.'
But all I know.
I sing the blues both night an day.
I’ll never, never, come out alive yeah, alright.
Yeah.
Yeah.
Ooo.
Ooo-ooo-ooo.
I’m walkin' the floor all night long.
Jumpin' over my bed.
Jumpin' (jumpin') over my bed (over my bed).
I can’t sleep (I can’t sleep).
What the use? (can't sleep).
Or lay down, (lay down).
Oh no (in a room).
Ooo-ooo, I got the blues (got the blues).
Got the blues.
Got the blues, ha-ha I got 'em (got the blues).
Ooo-ooo (can't sleep)
Ooo-no, no-no, what the use?)
Ooo-ooo.
(Never, never) oh, come out the blues.
(Get out of these) blues alive (blues alive).
Oh no.
(Never, never, never, never) yeah why?
Uh (get out of these) blues alive.
No, no.
Ooo. (born with the, blues).
(Stay wit' you all your life).
I’m walkin' the floor all night.
My baby gone, says she won’t be back no more.
(No more).
And that' why (look out in the street).
Ooo-ooo-ooo.
(I can’t find) oh (I can’t find my baby).
No where.
가사 번역
난 이 블루스를 산채로 내리지 않을거야
나는 결코,나는 결코,이 파란색으로 살아 나가지 않을 것이다.
내 모든 삶,나는 블루스로 운명을했습니다.
나는 검은 커피와 담배'담배를 마시고있다.
밤새 담배 피우고 있었어
나는 결코,나는 살아이 블루스에서 결코 오지 않을 것이다,알고있다.
(지금 모두에게 밴을 말해).
절대,절대로,이 블루스에서 살아 나오지 마십시오.
(아니,당신은하지 않습니다).
내가 백 살이라면
(즉 반 모리슨입니다)
그럴 것 같지 않아요
나는 정확히 왜 이해할 수 없다.
나는 정확히 왜 지금 이해할 수 없다.
내가 아는 모든 것은 매일 같은 것입니다.
무전기를 켜
같은 일'하루를 듣고.
신문 읽었잖아
너도 같은 소릴 듣는구나,에브리데이
왜 그런지 모르겠어 이렇게 해야 돼
왜 그런지 모르겠어
사람들이 말하길,그 변화가 올거라고.
모두가 말해,어떤 변화가 올 것이다.
나는 3 도를 겪었다.
내가 무슨 말을 하는지 알잖아
어,어
아무것도,아무것도,아무것도.
난 절대 안할거야,절대 안할거야.
블루스에서 평생 나오세요
(결코,결코)결코.
블루스에서 나와 평생
나는 운명이야(운명?)
나는 운명 해요.
난 블루스로 돌아가면 끝장이야
그래,그래.
이제 밴,난 검은 커피를 마시고 있어요.
(마시는'블랙 커피?)
밤새 담배 피기 시작했어요
잠을 못자,못 먹겠어
난 아무 소용이 없어
안돼 안돼 안돼 안돼 안돼
이제 반 모리슨은 나에게 물었다.
그는'조니,왜,왜 블루스를 노래합니까?'
내가 말,'나는 내가 운명이야 알고,나는 운명이야.'
그러나 나는 모든 것을 알고있다.
하루 종일 블루스를 부르죠
나는 결코,결코,살아 나오지 않을 것이다.
그래.
그래.
우우
우우 우우
밤새도록 바닥에 누워 있을게
내 침대 위로 뛰어.
내 침대 위에(내 침대 위에).
나는 잠을 잘 수 없다(나는 잠을 잘 수 없다).
무엇 사용? (잠을 잘 수 없다).
또는(누워)누워.
오,아니(방에).
우우우,나는 블루스(있어 블루스)를 얻었다.
블루스를 잡았어
블루스를 얻었다,하 하 나는 그들을 얻었다(블루스 있어).
우우우(잠을 잘 수 없다)
오-아니,아니-아니,무슨 소용이야?)
우우 우우
(결코,결코)아,블루스를 나옵니다.
(이에서 나가)블루스 살아(블루스 살아).
오,안돼.
(결코,결코,결코,결코)왜 그래?
블루스가 살아있어
아니,아니.
우우 (블루스와 함께 태어난).
(재치'당신에게 당신의 인생을 유지).
밤새도록 바닥에 누워 있을게
내 아기는 사라졌고,더이상 돌아오지 않을거라고 했어요.
(더 이상).
(거리에서 조심)그리고 그 이유입니다.
우우 우우
(나는 찾을 수 없다)오(나는 내 아기를 찾을 수 없다).
아니 어디.