Caramelos de Cianuro — Yo No Quiero Más Calor 가사 및 번역
이 페이지에는 Caramelos de Cianuro의 노래 "Yo No Quiero Más Calor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
En las noches solitarias, cuando tiemblo de ganas
Es por no despertar a tu lado cada mañana
En las noches heladas, si muero de frio
Yo no quiero más calor que tu cuerpo ante el mío
Yo no quiero más calor…
Que respirar el aire tibio cuando emana de tu pecho
Yo no quiero más calor…
Yo solamente anhelo vivir enredado entre tu pelo
Cuando al rompecabezas, no le cuadran las piezas
Te revela frente a mí tu verdadera belleza
Cada día es una guerra… cada día es un desafío
Yo no quiero más calor que tu cuerpo ante el mío
Yo no quiero más calor…
Que respirar el aire tibio cuando emana de tu pecho
Yo no quiero más calor…
Yo solamente anhelo vivir enredado entre tu pelo
Dices que no entiendes la manera como vivo que mis actos autodestructivos
Son reflejo de inseguridad…
Nadie te podrá garantizar que jamás se va a romper tu
Corazón una vez más
Quizás, quizás, quizás…
Yo no quiero más calor, no quiero más calor
Yo no quiero más calor… que tu cuerpo ante el mío
가사 번역
외로운 밤에,나는 욕망 떨림 때
매일 아침 당신 옆에 안 일어나니까
서리가 내린 밤에,내가 추운 죽을 경우
내 몸보다 더 열받기 싫어
나는 더 이상 열을 원하지 않는다…
당신의 가슴에서 발산할 때 온난한 공기를 호흡하기 위하여
나는 더 이상 열을 원하지 않는다…
네 머릿속에 얽혀 살기만 하면 돼
때 퍼즐,그것은 조각 광장 하지 않습니다
그녀는 나의 앞에 당신의 진정한 아름다움을 보여준다
매일은 전쟁이야.. 매일 도전
내 몸보다 더 열받기 싫어
나는 더 이상 열을 원하지 않는다…
당신의 가슴에서 발산할 때 온난한 공기를 호흡하기 위하여
나는 더 이상 열을 원하지 않는다…
네 머릿속에 얽혀 살기만 하면 돼
내 자기파괴적인 행동을 내가 어떻게 사는지 이해하지 못한다고?
그들은 불안에 대한 반사입니다…
아무도 당신이 결코 당신을 깨지 않을 것이라는 것을 보장 할 수 없습니다
다시 한번 마음
어쩌면,어쩌면,어쩌면…
나는 더 많은 열을 원하지 않는다,나는 더 많은 열을 원하지 않는다
난 더 이상 열을 원하지 않는다... 내 앞에서 당신 몸보다