Carlo Buti — Reginella campagnola 가사 및 번역
이 페이지에는 Carlo Buti의 노래 "Reginella campagnola"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
All’alba quando spunta il sole,
lànell'Abruzzo tutto d’or…
le prosperose campagnole
discendono le valli in fior.
O campagnola bella,
tu sei la Reginella.
Negli occhi tuoi c'èil sole
c'èil colore delle viole,
delle valli tutte in fior…
Se canti la tua voce,
èun'armonia di pace,
che si diffonde e dice:
«se vuoi vivere felice
devi vivere quassù…»
Quand'èla festa del paesello,
con la sua cesta se ne va…
trotterellando l’asinello,
la porta verso la città.
O campagnola bella…
Ma poi la sera al tramontare,
con le sue amiche se ne va…
ètutta intenta a raccontare,
quello che ha veduto làin città.
O campagnola bella…
가사 번역
새벽에 해가 뜨면,
아브루조 올 도르…
번영하는 권
꽃의 계곡은 내려.
또는 아름다운 나라 소녀,
넌 여왕이잖아
당신의 눈은 태양
비올레의 색깔이 있습니다,
꽃이 만발한 계곡 중…
당신이 당신의 목소리를 노래하는 경우,
그것은 평화의 조화입니다,
즉 확산 말한다:
"당신이 행복하게 살고 싶은 경우
여기서 살아야지…»
마을로 향연이 언제지?,
그의 바구니와 함께 그는 떠난다…
당나귀 트로팅,
도시의 문.
또는 아름다운 나라 소녀…
하지만 일몰 저녁에,
그녀의 친구와 함께 그녀는 떠난다…
그것은 모든 이야기에 관하여,
그가 거기서 봤던 것
또는 아름다운 나라 소녀…